English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Frederickson

Frederickson Çeviri Rusça

66 parallel translation
Unfortunately for me the best back in the state, Tucker Frederickson went to the same school.
Большая неудача для меня, что лучший бэк штата, Такер Фредериксон, учился в той же школе.
Captain Frederickson, sir.
Капитан Фредриксон, сэр.
What are you smiling at, Frederickson?
Чего улыбаетесь, Фредриксон?
Do you know what makes a good soldier, Captain Frederickson?
Знаете, что умеет хороший солдат, капитан Фредриксон?
You don't give a damn, do you, Frederickson?
Вам плевать, правда, Фредриксон?
Stand easy, Frederickson.
Вольно, Фредриксон.
Tell me, Frederickson... what do the lads really call you?
Скажи, Фредриксон... как парни тебя зовут, если честно?
Colonel Bampfylde, this is Captain Frederickson.
Полковник Бэмпфилд, это капитан Фредриксон.
So, Frederickson, seen much action?
Что, Фредриксон, нюхнули пороху?
Sharpe, you and Captain Frederickson take the Rifles and scout the high road.
Шарп, вы, капитан Фредриксон и стрелки осматриваете дорогу.
Frederickson!
Фредриксон!
I'm going in that castle, Frederickson.
Я иду в этот замок, Фредриксон.
Frederickson, take half the men.
Фредриксон, возьми половину ребят.
- I'm sorry, Frederickson.
- Прости, Фредриксон.
Give me the sovereigns, Frederickson.
Давай соверены, Фредриксон.
Frederickson, get that surgeon over here.
Фредриксон, тащи сюда этого лекаря.
Frederickson says you're the best shot in the Brigade.
Фредриксон говорит, ты лучший стрелок бригады.
I've finished fighting, Frederickson.
Я покончил с боями, Фредриксон.
The court recognises that Captain Frederickson will hold a watching brief for Major Sharpe.
Суд признает капитана Фредриксона адвокатом майора Шарпа.
It'll take me and Frederickson a few weeks to get there.
У нас с Фредриксоном уйдет на дорогу несколько недель.
Captain Frederickson will help you while we're here.
Капитан Фредриксон поможет вам, пока мы здесь.
I think Captain Frederickson asked me to marry him.
По-моему, капитан Фредриксон попросил моей руки.
I am Captain Frederickson.
Я капитан Фредриксон.
We've three such experts - me, Captain Frederickson And Sergeant Harper.
Здесь трое таких знатоков - я, капитан Фредриксон и сержант Харпер.
- What do you say to that, Captain Frederickson?
- Что вы на это скажете, капитан Фредриксон?
Can I have a few words with you, Frederickson?
Могу я с тобой поговорить, Фредриксон?
For God's sake, Frederickson!
Ради Бога, Фредриксон!
Frederickson, take the left.
Фредриксон, налево.
Frederickson? Fix me some powder charges.
Фредриксон, подготовь несколько пороховых зарядов.
Frederickson, you man the gun.
Фредриксон, будешь палить из пушки.
Good shooting, Frederickson.
Хороший выстрел, Фредриксон.
Anyways, Frederickson says he'll take me off the damn night shift soon.
Фредериксон сказал, что снимет меня с ночной смены.
So I simply told Frederickson I was going to have to let him go.
Поэтому я сказал Фредериксону, что собираюсь уволить его.
Professor Frederickson.
Профессор Фредриксон.
Simmons is not a pushover like Frederickson.
Симмонсы не такие лопухи как Фредериксон.
Hey! Morning, Mr. Frederickson. Need any help there?
Эй, мистер Фредриксон, помощь нужна?
I'll find him, Mr. Frederickson!
Я поймаю, мистер Фредриксон!
Sorry, Mr. Frederickson.
Мне жаль, мистер Фредриксон.
Good morning, Mr. Frederickson.
- Доброе утро, мистер Фредриксон!
Hi, Mr. Frederickson.
Здрасьте, мистер Фредриксон.
You're going to South America, Mr. Frederickson? Don't touch that!
- Это в Южной Америке, мистер Фредриксон?
You should try this, Mr. Frederickson.
Попробуйте, мистер Фредриксон!
- That's nice, kid. - Mr. Frederickson? There's a storm coming.
Дитя, уймись!
Mr. Frederickson, how much longer?
Мистер Фредриксон, нам еще долго?
What was that, Mr. Frederickson?
Что это, мистер Фредриксон?
This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Frederickson.
Это похоже ни на город, ни на лес, мистер Фредриксон.
Mr. Frederickson, if we happen to get separated, use the Wilderness Explorer call.
Ой, мистер Фредриксон, если мы разойдемся, то вороний крик - клич следопыта.
Mr. Frederickson, am I supposed to dig the hole before or after?
- Мистер Фредриксон, когда копать ямку, до или после?
Hey, look, Mr. Frederickson. It likes me. - Russell!
Мистер Фредриксон, я ему нравлюсь!
Mr. Frederickson is nice.
Мистер Фредриксон свой.
Wait. Wait, Mr. Frederickson.
Стойте, мистер Фредриксон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]