Freez Çeviri Rusça
7 parallel translation
You should have never had it to begin with, except for the beef with the Tastee Freez route.
Да она ему досталась только из-за рамсОв с маршрутом по забегаловкам.
Then some of the older dawgs from our hood come out, grab those fools, took one behind the tastee freez...
Из наших вышел самый старший, сгрёб этих дурачков одни ударом, а одного схватил сзади за шею...
See, Generally white people, they don't drag a dude behind the tastee freez and stab him to death with a screwdriver.
Понимаешь, белые люди, они не нападают сзади, и не убивают отвёртками.
When I go back to moline, do I work at the tastee freez or milk cows on the farm?
Как вы думаете, когда я вернусь в Молин, куда лучше пойти : продавать мороженое или работать на ферме?
My main memory, actually, I was just thinking, was how... was driving around in the middle of the night, eating Tastee-Freez, and waiting for my mom to pass out.
Вообще, я только что подумала, что мое главное воспоминание о нем было о том, как он приезжал посреди ночи, ел Tastee-Freez, и ждал пока моя мама отключится.
Just last week, I saw a guy with a dirty backpack hanging outside the Tastee-Freez, yeah.
Буквально на прошлой неделе я видел парня с грязным рюкзаком, прохлаждающегося неподалёку от Tastee-Freez, ага. ( сеть из 50 американских ресторанов быстрого питания )
We got a tastee freez and a dairy queen.
У нас есть два кофе-мороженых.