He's gone crazy Çeviri Rusça
46 parallel translation
He's gone crazy!
Он сошёл с ума!
He's gone crazy.
- Он сошёл с ума.
- He's gone crazy!
- Он сошел с ума!
Friday's gone crazy! He's blowing the Cavalry Charge!
Он играет общий сбор!
He's gone crazy.
С ума сошел.
He's gone crazy!
Он сходит с ума!
He's gone crazy!
Он совершенно спятил.
He's gone crazy! Come quickly!
Эй, ребята!
He's gone crazy!
Он же в бешенстве.
- He's gone crazy.
- Он сошел с ума.
He's gone crazy.
Он спятил.
He's gone crazy.
Он взбесился.
He's gone crazy! - A dog.
Он взбесился.
He's gone crazy again.
Он опять с приветом?
It's Principal Skinner... and I think he's gone crazy.
Это - директор Скиннер. Мне кажется, он сошел с ума.
He's gone crazy.
- Ладно.
He's gone crazy!
Он сошел с ума!
Oh, my God, he's gone plum-fuckin'- crazy in there!
Боже мой, начинается безумие.
- l told you that he's gone crazy.
- Я вам говорил, что он маразмик.
He's gone crazy.
Он совсем сошел с ума. Замолчи!
He's gone crazy.
Томми обезумел!
He's gone crazy.
Он сошел с ума.
- I'm telling you, he's gone crazy.
Говорю вам, он спятил.
- He's gone crazy, hasn't he?
Он сошёл с ума, да?
He's gone completely crazy...
переволновался наверное...
- He's gone crazy.
- Он спятил.
He's gone crazy.
Он двинулся умом.
He's gone crazy!
ВИНА : Он сошел с ума!
He's gone crazy! He's trying to kill me!
Он пытается меня убить!
My Dad's gone crazy, he won't listen to me, he's cut me off.
Мой отец сошел с ума, он не хочет меня слушать, он не дал мне ничего объяснить.
I don't know if he's off his meds or if he's just gone crazy, but he thinks a woman he killed in Iraq has cursed him.
Не знаю, может, он перестал принимать лекарство или просто сошёл с ума, но он думает, что женщина, убитая им в Ираке, наложила на него проклятие.
- He's gone a little crazy.
- У него не все дома.
- He's gone crazy.
- Он спятил. Двести восемьдесят тысяч.
I think he ate some of the mince pies and the sugar gave him this crazy burst of energy or something because now he's gone.
Я думаю, когда он съел мясной пирог, у него случился прилив энергии, и он куда-то убежал.
He's gone crazy.
Он сошёл с ума.
he's gone crazy.
он с ума сошёл.
John Amos has gone crazy and he's locked us in here.
Джон Эмос сошел с ума и запер нас здесь.
All these shootings- - it's like he's gone crazy.
Вся эта стрельба, он будто с ума сошёл.
Everyone he's ever been with has run away or stolen his job or gone crazy or broken his heart.
Те, с кем он был, либо сбегали, либо крали его работу, либо сходили с ума, либо разбивали ему сердце.
He's, like, gone kind of crazy, I guess.
Кажется, он сошёл с ума.
he's gone 2224
he's gone mad 32
he's gone missing 17
he's gone out 21
he's gone now 66
crazy 1447
crazy girl 19
crazy people 21
crazy day 23
crazy eyes 21
he's gone mad 32
he's gone missing 17
he's gone out 21
he's gone now 66
crazy 1447
crazy girl 19
crazy people 21
crazy day 23
crazy eyes 21
crazy bitch 60
crazy bastard 40
crazy man 23
crazy lady 22
crazy stuff 16
crazy things 19
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
crazy bastard 40
crazy man 23
crazy lady 22
crazy stuff 16
crazy things 19
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's dead 3015
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's back 468
he's my cousin 54
he's so hot 26
he's a liar 128
he's my man 22
he's an architect 23
he's coming for you 27
he's coming 800
he's so beautiful 30
he's a good boy 135
he's my cousin 54
he's so hot 26
he's a liar 128
he's my man 22
he's an architect 23
he's coming for you 27
he's coming 800
he's so beautiful 30
he's a good boy 135