He's my dad Çeviri Rusça
849 parallel translation
My dad's going to hit the roof when he hears i'm playing a girl.
Мой папа полезет на стену, когда услышит, что я играю девушку.
My dad made it for me, he used to craft nice stuff with the knife,... and now that the "Seagull" is gone, the rattle's all I've got left of him.
Это сделал мне мой отец, он делал хорошие вещи этим ножом А теперь когда "Чайки" уже нет - это всё что у меня осталось он него
If he's my real dad, no.
Если бы он был мойм настоящим отцом, тогда нет.
I shouldn't have voted'cause I was under 21 but I used my dad's vote'cause he was in bedridden.
Мне вообще-то нельзя было голосовать. Мне меньше 21-го было. Так я папин бюллетень взял.
But no! He's not my dad.
Да нет, это не мой папа!
He's a real dingbat. - Do you know what my dad did once?
- Знаешь, что мой папа однажды сделал?
come see my dad. Now he's rich. He's not a beggar like you.
как вы.
He's my dad!
Это мой папа!
Jacob Gavalda, was my dad's best friend, except when he talked politics.
Якоб Гавальда был лучшим другом отца. Если они не говорили о политике.
He's not my dad.
Он не мой отец.
He's a liar... my dad.
Он лжец... мой отец.
You know, since my dad met you, he's your biggest fan.
С тех пор, как папа познакомился с тобой, он - твой поклонник.
- Anyway, he's not my dad.
- отличный мужик.
My dad's been sick. He's been in and out of the hospital.
Он часто лежит в больнице.
If my dad sees all this, he's gonna stuff me in a test tube.
Если папа увидит, он затолкает меня в пробирку.
My dad's an inventor, and he invented this this big ice machine and it makes ice.
Мой отец изобретатель, и он создал такую.. такую большую ледяную машину, которая делает лед.
He was a friend of my dad's who spent a few days with us.
Друг моего отца, он провёл у нас в доме несколько дней.
My dad's a professor, Gus... and I bet he'd really like to study you.
Мой отец - Профессор, Гас... и, я держу пари, он очень хотел бы тебя изучить.
He's my dad!
Он мой отец!
- No, we wouldn't say that. - That's what my dad said... when he first heard what I was doing. No.
- Ќет, мы бы так не сказали.
All he had to do was say my Dad's name, but he didn't.
Он должен был сказать имя моего отца, но он этого не сделал.
My dad... he's an industrial diver. See?
Мой отец.
They put him in a veteran's home, but he hated it, so I told my dad that we'd take him.
Они поместят его в дом ветерана, но он ненавидит его, так что я сказала моему папе, что мы взяли бы его.
He's like my dad just before he died.
Он похож на моего отца, когда тот был присмерти.
That's Ricketts. He's one of my dad's friends.
Это Рикеттс, папин друг.
Why's my Dad in class when he could be happy drinking at his bar?
А отец мой зачем корпит в классе, вместо того чтобы сидеть выпивать в бистро?
She's kind of my dad's boss now... which I guess he tries not to think about,
Сейчас она такая же, как босс моего отца... Который пытается об этом не думать,
There's nothing to plan. My dad never would have left here, not unless he was in trouble.
Мой папа бы никогда не ушел отсюда, не сказав мне, если бы только он не был в беде.
No, Dad, he's my friend.
[Skipped item nr. 229]
He's not my Dad.
Он не мой отец.
My dad's got a plumbing job there and he heard there's an opening.
Мой папа чинил там сантехнику, и слышал, что там есть вакансия.
He's kind of my dad too.
Он, вроде, и мой отец тоже.
He's my dad.
Он мой отец.
Yes, he's my dad.
Да, он мой отец.
My dad said I didn't have to go. He said there's no point.
Папа разрешил не ходить нет смысла.
My dad, he's like me.
Мой отец такой же как я.
He's a top bloke, my dad, in't he?
Он крутой парень, мой отец, да?
And off you go. My dad is amazing. He's an inventor and a genius.
Сейчас мне 10 лет, и мы с папой больше не говорим по-собачьи.
But the moment I saw me dad with Alphie on his lap... was an empty feeling in my heart, because I know he's out of work again.
Но в тот момент, когда я увидел папу с малышом Альфи у него на коленях, ... мое сердце оборвалось, потому что я понял, отец опять без работы.
MY DAD'S RIGHT. HE NEEDS A MUFFLER.
Мой отец прав, ему нужен глушитель.
My point is give your dad a break. He's your father. Thank you, sir.
О-о, я хотел сказать... дай своему старику передохнуть.
Captain Junuh. My dad says he's the greatest golfer Savannah ever had.
Отец говорит, он лучший.
He works for my dad and he's got a bad attitude.
Он работает на моего отца и у него плохое отношение.
He's not my dad anymore.
- Он мне больше не отец!
He's your man. My dad?
Обращайтесь к Нику.
he's my dad's accountant, fuck.
Он - бухгалтер моего отца.
Listen, my dad's not going to find out about this, is he?
Отец ничего об этом не узнает?
My dad always says a farmer never reveals how many cows he's got.
Мой отец любит повторять : "фермер никогда не выдаст поголовье своего скота".
He's my dad.
Это мой отец.
Yeah. I know, but, you know, he's my dad.
Ага, знаю, но, понимаете, он мой отец.
Well, Donna, your dad's a jerk, and he's just copying my dad.
Ну, Донна, твой отец - идиот. Он просто копирует моего отца.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my dad 790
my daddy 57
my dad died 38
my dad said 28
my dad's gonna kill me 18
my dad was right 17
my dad's 22
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my dad 790
my daddy 57
my dad died 38
my dad said 28
my dad's gonna kill me 18
my dad was right 17
my dad's 22