English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / He kept his word

He kept his word Çeviri Rusça

14 parallel translation
He kept his word because now I'm Mrs TummIer.
Он сдержал слово, и я стала мадам Тюммлер.
A few years later, he kept his word.
Через несколько лет он сдержал слово.
He may harbour some regret, but he he will be happy he kept his word.
Может, он будет жалеть, но он будет рад сдержать свое слово.
Two months later, he won some money, a fair amount. And he kept his word.
Через два месяца он выиграл в лотерею и сдержал свое слово.
He kept his word, Monroe got his money... and the Iceman got out on special parole,
Он сдержал слово. Монро получил деньги, а Айсмен вскоре вышел на свободу.
He kept his word.
Он держал свое слово.
AND HE KEPT HIS WORD. IN SPITE OF HIS FATHER'S ANGRY PROTESTS,
И он сдержал свое слово, несмотря на яростные протесты отца.
But he kept his word, and I kept mine.
Но он сдержал свое слово, а я свое
He kept his word.
Он сдержал слово.
He kept his word.
Сдержал слово.
Armand kept his word. He always does.
Арманд держит свое слово.
Uh, so far, he's kept his word, he's driving a tow truck, which, if you knew Ray, is a substantial fall from grace, and he's spending a lot of time with Jeff, which Jeff really needed.
Пока что он держит свое слово, работает на своём эвакуаторе, что для него и так достаточно унизительно, ещё он проводит много времени с Джефом, а это очень нужно Джефу.
And he kept it, his word.
И он сдержал его, свое слово.
We began to wonder, we began to talk about what he'd said... and thought maybe he'd kept his word...
Мы стали думать, стали обсуждать то, что он сказал, и подумали, может быть он сдержал слово...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]