Hot shot Çeviri Rusça
138 parallel translation
All right, hot shot, put out your hands.
Ладно, большая шишка, вытяни руки.
A Gestapo hot shot is there.
Там чуть-ли не пальба.
Well hot shot you hit twice.
Ну, ты молодец, попал два раза в десять. - Ну и что?
Okay, hot shot, you better get yourself out of here.
Ладно, пострел, тогда тебе лучше убраться отсюда.
That hot shot over at Homicide, Beck.
Да этот индюк из особого отдела, Бек.
Good luck, hot shot.
Удачи, стрелок.
Damn, this must be a hot shot!
Похоже, нам повезло!
The speed-rack shuffle, the hot shot.
Незаметно пролить в посудину, спрятанную под прилавком.
And that hot shot Harley is responsible.
И вина лежит на этом позере Харли.
Pop quiz, hot shot. Terrorist holding a police hostage.
Вот тебе ещё одна задачка.
- Pop quiz, hot shot.
Вот тебе ещё одна задачка.
And the people with kids are not hot shot geeks or anything.
И эти люди с детьми не какие нибудь гуру.
Ow! Who`s the hot shot?
Кто этот крутой парень?
He's what you might call a hot shot.
Из тех, кого можно назвать "шишкой".
A "hot shot"? Well, you know what they say. "Behind every successful man is a truly astonished woman."
Знаешь, говорят, за спиной каждого успешного мужчины стоит по-настоящему изумительная женщина.
I know Marcus wants to be some hot shot lawyer.
Маркус, к примеру, хочет сделать карьеру адвоката.
A hot shot, maybe.
Отравление, возможно.
What kind of a fellow rigs up a hot shot, then walks into a police station to talk about it?
Что за человек сначала травит, а потом идёт в полицейский участок, чтобы об этом рассказать?
The hot shot was for this motherfucker that has been beating on me.
Эта отрава была для того пиздорванца, который меня избивал.
Good for you, hot shot.
Уже? Слишком быстро для тебя.
Nice job, hot shot.
О! Молодец, зазнайка.
Come on, try it again, hot shot.
Да ладно, попробуй снова.
Where were you last night when Norris here got his hot shot?
Где ты была вчера вечером, когда Норрис закинулся своей последней дозой?
If it isn't the big time, hot shot, lawyer man.
Ну-ка отвлекись, адвокат. О, Господи.
She's some hot shot from another division.
Она - такая отличница из параллельного класса.
You know what - - if you're so good at it, why don't you come out and show me what you got, hot shot?
Если ты так хорош, почему бы тебе не зайти сюда и не показать как надо, меткий стрелок.
You ready, yet, hot shot?
Ты уже готов, бузотер?
Someone dropped a body, Sticking the whole crew with a murder beef And a ticket for a hot shot from the state of california.
Кто-то наследил и оставил труп, обеспечив всем репутацию жестоких убийц и билеты в лучшие места штата Калифорния.
Hey, hot shot...
Ха, прямо в точку...
All right, now, slow it down, hot shot.
Ха-ха, во, даёт. Да погоди, не суетись.
Whoa. Whoa, now. I gave my shit to those Deliverance extras over at Hot Shot, and it damn near cost my life gettin'out of there.
эй эй, сейчас я отдал все это дерьмо этим из Девилренс, которые живут за Хот Шотом и это почти стоило мне жизни, выкарапкаться из этого.
Next you'll be having a Tequila Slammer or a Galliano Hotshot.
Как насчет коктейля Fire Truck или Galliano Hot Shot?
Okay well Ryder he paired me up with this hot shot, the rookie, Watanabi.
Хорошо, Райдер мне помогал тогда с тем уколом, новенький Ватанаби.
Now you're some hot shot blood spatter guy.
" еперь ты весь такой суперкрутой спец по брызгам крови.
Shot me down... Hot to trot, give Frank a shot.
Убивали меня наповал- - пристрели Фрэнка.
He was a hot-shot pilot for Eastern Airlines.
Он был пилотом Восточных Авиалиний.
If I'm going to get shot, I'd rather it was hot than cold.
Когда я лезу под пули, предпочитаю жару холоду.
If you got shot, would you want it to be a hot or cold day?
Ты когда хотел бы, чтобы тебя подстрелили : когда жарко или когда холодно?
To this new Serbian hot-shot, no-one'd even heard of a month ago.
На этой новой Сербской вечеринке, о которой месяц назад никто даже и не слышал
I once got shot by a hot-rodder with a zip gun.
Когда-то меня подстрелили из самодельного ружья.
You smoke cigars, hot shot?
- Эй, хочешь закурить сигару? - Мне всего 14 лет.
Hey, hot shot!
Эй, горячий снимок!
When I was 13 years old, my dad he was this macho, hot-shot banker guy, and I was just this skinny little kid who'd been caught trying on his mother's shoes one too many times... anyway, my dad said he would rather die than raise a little nellyboy
Когда мне было 13 лет, мой отец он был этаким горячим, потрепанным мачо а я был просто худеньким мальчишкой которого неоднократно ловили на том, что он одевает мамины туфли... Так или иначе, мой отец сказал, что он скорее умрет, чем будет растить маленького гомика.
us desk jockeys don't have much cause to mingle with you hot-shot field agents.
Наше начальство много теряет смешивая нас с местными агентами.
Okay, I've got a triple-shot mocha sirillium latte, an extra-hot chromiumkona macchiato, and a double-distilled peruvian slow roast.
Так, пожалуйста, тройной лАтте "МОка СирИллий" очень горячий хромовый маккиАто и медленно-обжаренный перуанский с двойной дистилляцией.
large hot chocolate with caramel and a shot of peppermint.
Большая порция горячего шоколада с карамелью и чуть-чуть мяты.
That's good, hot shot.
Понятно. Молодец, умник.
Getting shot down by the girl at Hot Dog on a Stick. But in my defense, she was gorgeous.
Помчался за продавщицей хот-догов, да?
Uh-huh, I got my cootie shot. You think that girl is hot...
И на лбу прихлопнув вшу, я сразу к девушке спешу.
- A hot-shot...
- Крутой...
You're still a hot-shot?
Ты всё ещё крутой?
shot 343
shotgun 189
shots 161
shots fired 329
shot in the head 30
shot him 30
shot deal 20
hot stuff 99
hot sauce 25
shotgun 189
shots 161
shots fired 329
shot in the head 30
shot him 30
shot deal 20
hot stuff 99
hot sauce 25