English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / Intros

Intros Çeviri Rusça

20 parallel translation
Now, first intros.
Итак, сначала представимся.
We're 30 seconds from intros.
30 секунд до начала.
I'll do the intros. Greg, this is my sister, Debbie. – Hi.
Грэг, это моя сестра Дэбби.
I'M... I'M GOOD AT DISHING UP HASH BROWNS... NOT DISHING OUT INTROS.
Но... я хорошо преподношу только картофельные оладьи, а не реплики между выступлениями...
Remember we did the DJ intros?
Помните, мы играли в диджеев?
So, uh, let's just alternate the voiceover intros of the headlines.
Давайте попробуем поменять голоса на заставке.
I mean, it doesn't sort of happen so much these days, when people do like long intros, but that was what we tended to do on a song.
Я имею ввиду, этого бы не случилось в эти дни, когда людям нравятся длинные вступления, но тогда мы сделали это.
We have parodies of'Street Fighter and'Castlevania''Mega Man'intros...'Bubble Bobble
У нас есть пародии на "Street Fighter" и "Castlevania" интро к "Mega Man"... "Bubble Bobble"
Cheers, sugar tits, I'll do the intros.
Уйди, сисястая, я сам представлю кандидата.
Look, we're about to start with the team intros.
Слушайте, мы сейчас начнем с профайлами команд.
Look, I'll be around for the intros, photos, or when you need your son to be in a sack race, but the rest of the time, you can catch a brother at the swangs!
Look, I'll be around for the intros, photos, или когда тебе понадобится сын для гонки в мешках, но в остальное время you can catch a brother at the swangs!
I'll handle the intros.
Я возьму на себя начало.
The elliots won't be attending the pre-reception, which means the cameras won't catch them going into the capitol, which means that when the networks do their intros tonight, there will be no b-roll to go along with their stories of true love triumphing over the evil of guns.
Эллиоты не придут на прием перед обращением а это значит, что камеры не заметят, как они заходят в Капитолий, что означает, что во время сегодняшних вступлений на телевидении не будет фрагментов с их историей о том, как любовь победила злые пушки.
What if we got a world-class author from our own stable To write the intros to the austen books?
Что если мы предложим всемирно известному автору написать предисловие для книг Джейн Остин?
I'm emailing you intros to the guys you're meeting tomorrow.
I'm emailing you intros to the guys you're meeting tomorrow.
You want him to drop the bomb just after Landau intros Peter?
Ты хочешь, чтобы он сбросил бомбу сразу после того, как Ландау представит Питера?
All right, enough of the intros.
Итак, хватит приветствий.
No, you're screwing up the intros.
Ты их портишь!
Okay! That's like three intros already.
- ( энджи ) Ну всё, ты уже три раза их представила.
- Intros.
- Усёк, Шенон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]