Isn't it amazing Çeviri Rusça
226 parallel translation
Isn't it amazing?
Удивительно!
Isn't it amazing how she never shuts up?
Хотела бы знать, заткнётся ли она когда-нибудь?
It's amazing how fast things can go, and soon a conversation isn't possible.
Удивительно, как быстро могут развиваться события, и вскоре даже простой разговор становится невозможным.
Isn't it amazing how they get those big fish into those little glass jars?
Как умудряются запихнуть такую огромную рыбу в такие маленькие баночки?
Isn't it amazing?
Разве не удивительно?
Amazing, isn't it?
Удивительно, не так ли?
Isn't it amazing how you can fit a whole town of humans... into a few card of board boxes, if you slice off the fat?
Разве это не чудо, что целый город землян... уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир.
It's amazing, isn't it? Just pass the time of day with a female around here and tongues start wagging.
Только пройди по улице с женщиной, и языки сразу начинают судачить.
Amazing, isn't it?
Удивительно, правда?
His favourite dish was oysters Florentine. It's amazing, isn't it?
Его любимым блюдом были устрицы по-флорентийски.
That's right, isn't it, Andy? It's amazing!
Это восхитительно!
Amazing isn't it?
Правда, поразительно?
I know it sort of gives away the illusion of it, but it's amazing to see what they can do, isn't it, really? – They can create an alien world.
Это, конечно, разрушает иллюзию, но все равно удивительно, во что удалось превратить такую ерунду.
Amazing, isn't it?
Поразительно, правда?
It's amazing, isn't it?
Это поразительно, не правда ли?
Isn't it amazing after all we went through?
Разве это не удивительно - после того, через что мы прошли?
We had both ordered sandwiches and he got my tomato on wheat, which he's allergic to. And I got his tomato on white. Amazing, isn't it?
Мы оба заказали по сэндвичу, ему дали мой с пшеничным хлебом, а у него же аллергия, а мне - его, с белым хлебом, мы оба заказали с помидорами!
Amazing, isn't it?
Правда? - Что ты тут делаешь?
Isn't it amazing?
Фотография просто блеск.
It's amazing how things change, isn't it?
Удивительно, как все изменчиво, нет так ли?
It's amazing how exotic Wisconsin... isn't.
Ёто удивительно как ¬ исконсент не экзотичен
Isn't it amazing how much you can touch someone's life without even knowing it?
Удивительно как сильно мы можем влиять на чью-то жизнь даже не подозревая об этом.
Isn't it amazing how quickly everyone can turn against you?
Удивительно, как быстро все готовы обернуться против тебя.
It's amazing what you find, isn't it, when you're not even looking.
Удивительно. Что можно найти, когда даже не смотришь.
Isn't it amazing?
Разве это неудивительно?
Amazing coloring there, isn't it?
Удивительная окраска, да?
- Oh, Drake, isn't it amazing?
- О, Дрейк, разве не здорово?
It's amazing, isn't it?
Потрясающе, не так ли?
It's amazing what you learn in prison, isn't it?
Сколь многому учит заключение.
Isn't it amazing how quickly we fall into familiar patterns as soon as we come into one another's orbit?
Разве не удивительно, как быстро мы становимся похожи когда выходим на орбиту друг друга?
Isn't it amazing what they've done here?
Разве не прекрасно, что они сделали здесь.
It's amazing, isn't it?
Удивительно, правда?
Isn't it amazing?
Изумительно, правда?
It's amazing, isn't it?
Это потрясающе, да?
It's amazing, isn't it?
- Потрясающе, правда?
Isn't it amazing?
Да.. У дивительно
Isn't it amazing how much information you can learn off the internet?
Не чудо ли, сколько информации можно получить в Интернете?
It's so reassuring Amazing, isn't it?
Это так обнадёживает. Удивительно, да?
AMAZING, ISN'T IT?
— Ужас! — Да, я тоже ужаснулся!
- Will, that's fantastic. - lt's amazing, isn't it?
Вил, это потрясающе.
- I know, it's amazing, isn't it?
- Я знаю, это удивительно, так ведь?
Isn't it amazing how our innermost fears.. .. turn into this Freudian whole - -
Просто удивительно, как наши глубинные страхи перерастают в некое фрейдистское...
Isn't it amazing?
Разве это не здорово?
- Amazing, isn't it?
- Удивительно, да?
It's amazing, isn't it!
Удивительно, да?
ISN'T IT AMAZING?
Разве не удивительно?
IT'S PRETTY AMAZING HOW UNTALENTED I AM, ISN'T IT?
Просто удивительно, насколько я бесталанный, правда?
- It's amazing isn't? - Yeah.
– Это изумительно, правда?
I-ISN'T IT AMAZING? YEAH.
Ну разве не удивительно?
It's amazing, isn't it?
- Поразительно, а?
"Amazing background," isn't it?
"Впечатляющая биография", не правда ли?
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it awesome 28
isn't it great 166
isn't it funny 28
isn't it awful 20
isn't it lovely 28
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it awesome 28
isn't it great 166
isn't it funny 28
isn't it awful 20
isn't it nice 46
isn't it perfect 18
isn't it incredible 16
isn't it wonderful 110
isn't it good 29
isn't it just 19
isn't it weird 18
isn't it strange 25
isn't it true 65
isn't it exciting 35
isn't it perfect 18
isn't it incredible 16
isn't it wonderful 110
isn't it good 29
isn't it just 19
isn't it weird 18
isn't it strange 25
isn't it true 65
isn't it exciting 35
isn't it pretty 41
isn't it fantastic 20
isn't it always 17
isn't it fun 21
isn't it cool 26
isn't it so 24
amazing 1747
amazing grace 39
amazingly 89
isn't it fantastic 20
isn't it always 17
isn't it fun 21
isn't it cool 26
isn't it so 24
amazing 1747
amazing grace 39
amazingly 89