Jake Çeviri Rusça
8,888 parallel translation
Well, if you're not counting the time that her and her son went with Jake and the boys to the movies.
Это если не считать время, когда она с сыном вместе с Джейком и мальчиками ходили в кино.
They asked for Jake.
Они просили Джейка.
Jake isn't even here!
Джейка даже здесь нет.
- Tell Jake I said hey.
- Передавай Джейку привет.
What does Jake see in her?
Что Джейк в ней нашел?
- Hi, Jake.
- Рад встрече. Джейк.
Yeah, we needed an ADA, and she was next to Jake when I called him.
Да, нам нужен был кто-нибудь из офиса прокурора, и она оказалась рядом с Джейком, когда я ему позвонила.
Jake's my ex-husband.
Джейк мой бывший муж.
I totally get why Jake is choosing Jen.
Мне ясно, почему Джейк выбрал Джен.
Jake will be in the hard car with Carlos.
Джейк будет в бронированной машине с Карлосом.
Jake, take cover!
Джейк, прикрой!
Jake?
Джейк?
Jake, are you okay?
Джейк, ты в порядке?
Jake, are you all right?
Джейк, все хорошо?
Jake had a very, very serious operation.
У Джейка была очень серьезная операция.
When Jake was in surgery, I was a mess.
Когда Джейк был на операции, я была сама не своя.
I'm sorry, did you just invite Jake's new lady to our bar?
Извини, ты просто пригласишь новую даму Джейка в наш бар?
But you kind of love Jake more.
Но ты вроде любишь Джейка больше.
Hey, Jake, can you back me up over here?
Эй, Джейк, ты можешь поддержать меня здесь?
Jake Glasseshater Nerdstomp.
Очконенавистник Ботаникопинатель.
Jake said to drop off the food truck keys here.
Джейк попросил завести ключи от фургона сюда.
Jake and I hooked up at Coachella.
Джейк и я переспали на Коачелле.
Thank you so much for driving the truck back with Jake.
Спасибо, что поехала с Джейком с фургоне.
I mean, Caroline, Cooper, China, Switzerland, Jake, Coachella...
Понимаешь, Кэролайн, Купер, Китай, Швейцария, Джейк, Коачелла...
Hey, Jake.
Эй, Джейк.
If I slept with Jake... and, um, and I didn't tell you, and I told Yolanda first, and then you found out, you'd be pretty disappointed, wouldn't you?
Если б я переспала с Джейком... и если б я тебе не рассказала, а рассказала Йоланде первой, и ты потом узнала, ты бы была разочарована, не так ли?
And I know I should have asked you first, but I didn't. Oh, my God, you slept with Jake?
О Боже, ты переспала с Джейком?
They didn't give a crap about Jake until we took him away.
Им не было дела до Джейка, пока мы его не забрали.
Jake's out of town and Gabi kicked me out of the apartment.
Джейк не в городе, а Габи выгнала меня из квартиры.
Jake wants to get married at my parents'place on the Vineyard, even though it is the site of a famous shipwreck.
Джейк хочет поженится у моих родителей на острове Мартас-Винъярд, не смотря на то, что это место известного кораблекрушения.
Jake wants me to toss it, but because it's how we met, I insist on keeping it.
Джейк хочет, чтобы я его поменяла, но так как он символ нашего знакомства, я настояла на том, чтобы его оставить.
I'm sure that you already know this, but Jake, he just thinks the world of you.
Уверена, ты уже об этом знаешь, но Джейк души в тебе не чает.
Olivia's been holed up in her apartment watching a video feed of Jake and his new girlfriend.
Оливия сидит у себя в квартире и просматривает видео Джейка с его новой подружкой.
You held things together when I went to the island with Jake.
Ты держала всё в своих руках, когда я сбежала с Джейком на остров.
After Liv found out her mom was a terrorist and her dad killed the president's son, she went to a secluded island with Jake.
После того как Лив обнаружила, что её мама террористка, а папа убил сына президента, она сбежала на необитаемый островок с Джейком.
Jake.
— Джейк.
I'm sorry, Jake.
Прости меня, Джейк.
Quinn, let's step up our surveillance on Jake.
Куинн, удваиваем наблюдение за Джейком.
Yeah, but... but what about on Wednesday when you and Jake go to Florida for your cousin's quinceañera and I'm alone?
Да, но в среду вы с Джейком уезжаете во Флориду к твоей кузине, а я остаюсь одна?
Jake and I are leaving for Florida tomorrow, so I just want to make sure that everything's good with his tu...
Мы с Джейком улетаем завтра во Флриду, и я просто хочу убедиться, что всё в порядке с его кост...
Jake and his stupid hands all over my body late at night.
Джейк и его глупые руки вокруг меня глубокой ночью.
Did I tell you that my Abuelita fell in love with Jake, so I told her we're engaged?
Я тебе говорила, что моей бабуле очень понравился Джейк, поэтому я сказала, что мы обручены?
Jake gave me his half of the truck, so I can do what I want with it.
Джейк отдал мне свою половину фургона, так что я могу делать с ней все, что захочу.
Didn't you have a hot younger brother named Jake?
- Не было ли у тебя горячего брата по имени Джейк?
Oh, my God, Jake.
О, Боже мой, Джейк.
You have quite the temper, Jake.
У тебя достаточно крутой нрав, Джейк.
Jake is a jerk.
Джейк — придурок.
Oh, I'm Jake Amberson.
О, я Джейк Эмберсон.
Jake Henderson.
Джейк Хендерсон.
Especially our new friend over here, Jake Henderson.
Особенно нашего нового друга, Джейка Хендерсона.
Jake Amberson.
Джейк Эмберсон.