Kick me Çeviri Rusça
1,058 parallel translation
And if I don't go, your father will kick me in my balls.
Твой отец отрежет мне яйца.
You're kidding. If I don't pass this driving course, they're gonna kick me out.
Харрис сказал, что если я не сдам тест по вождению, то Харрис вышвырнет меня из Академии.
Pick myself up and let you kick me again.
Отдышусь, встану и подставлю её тебе снова.
- Why'd you kick me?
- Зачем ты меня ударил?
Kick me!
Ударь меня ногой, Арну!
I'm gonna be down that store in exactly 12 hours to kick me some butt!
Я буду в этом магазине ровно через 12 часов, чтобы пнуть пару задниц!
You let me come up here just so you could kick me out, didn't you?
Тьi пустила меня только за тем, чтобьi вьiгнать?
What, you gonna kick me out now?
Что, ты хочешь вышвырнуть меня?
You gonna kick me out?
Хочешь меня вышвырнуть?
Gonna beat me in the head, he gonna kick me out.
Этот хочет разбить мне голову, а этот хочет меня вышвырнуть.
Kick me in the groin and I pop my eyes out! "
Вмажь мне между ног, и я лопну себе глаза! "
I allow a mob of homicidal lunatics to kick me and stroll about all over my face.
Я позволил толпе чокнутых самоубийц бить меня ногами по ребрам и по лицу. И что я узнаю?
You got a right to kick me out.
" у теб € есть полное право вытолкать мен € отсюда взашей.
I'll go stand in the courtyard with my legs open and let him kick me back. How's that
Давай я выйду разутым во двор и дам ему возможность отомстить.
In my home, could you just kick me in the butt?
Пока ты гость, то дайте мне копня.
You don't want to fight and also be my friend either. So why kick me out, when I'm so damn cute?
Вы не хотите со мной спорить, нито быть моей подругой, но не хотите меня уволнить, ведь я такой сладенький.
I'm not going to get the civilian job I promised you. I'm up for an Admin Board, and they're going to kick me out.
Я провалил административную комиссию, и теперь и они собираются выгнать меня.
To kick me out, they needed everyone's signature.
Чтобы меня прогнать, требуются подписи всех жильцов.
- Why did you kick me? - On your knees.
- Зачем ты меня ударила ногой?
Sinclair can only kick me off the station.
Синклер может только выгнать меня со станции.
They could kick me out if he tells them.
Меня выпнут из клуба, если он расскажет.
You can't kick me off the team, Swifty.
Вам меня из команды не выкинуть.
Bar me, kick me out. You wouldn't dare!
- Давай, я сам на тебя не осмеливаюсь.
She didn't have to kick me out.
Зачем было вышвыривать меня?
Don't call me no fucking dishwasher, or I'll kick your monkey ass.
И не зови меня долбанным посудомоем, а то я за такие подколы тебе жопу надеру...
You want me to kick her fucking ass out?
Хочешь, чтобы я вышиб ее отсюда?
Come with me or I swear I'll kick this table over.
Идите со мной, или я опрокину этот столик. Клянусь.
If Jack saw me doing this, he'd kick my butt.
Если Джек увидит это, он меня вышвырнет.
Now, would you stop worrying and... give Criswell a kick in the pants for me.
Tак чтo, не мoгла бы ты переcтать беcпoкoитьcя и... дать за меня пинка Кризвелу.
Krishna, teach me your kick.
Кришна, научи меня тому приему.
If anyone tries to stop me, I kick them.
Если кто-то мне помешает, я его пну.
Abby, what do you want me to do? You want me to kick him out?
Эбби, ты хочешь, чтобы я вышвырнул его отсюда?
Tracy's gonna kick you and me both out.
Трейси выгонит нас обоих.
And that one day she'd kick the shit outta me.
Однажды она меня шандарахнет.
He tells me the salary, and I wanted to kick his ass.
Он назвал зарплату и думал, что я ему буду пятки лизать.
Let's just wait for him. " So, we wait about five minutes, and he starts telling me how he's gonna kick my fuckin'ass.
Он вернется, подождем ". Мы прождали минут пять, и он начал говорить, как надерет мне задницу.
You gonna kick the shit out of me now?
Теперь ты готов выбить из меня дерьмо?
You'll kick me.
Снова меня ударите.
And suddenly, I feel this kick hit me on the side of the head.
И неожиданно я чувствую удар в голову.
If I do die and you don't eat me, I'll come back and kick your ass!
Если я умру, а вы не станете меня есть, то я вернусь и надеру вам задницы!
Kick me.
Ударь меня.
Kick the pole and push me across.
Подбрось меня.
I like seeing people get hotheaded, okay? It gives me a kick.
- Люблю доводить людей, это мне в кайф.
- Now put'em on the floor and kick'em over to me.
Положи их на пол и ногой пихни мне.
I said kick'em over to me, Pelé.
А сказал - мне, Пеле.
You want me to kick this in?
- Ты хочешь сломать дверь? - Да.
I doubt they'll kick up any fuss not for an old crook like me.
Сомневаюсь, что поднимут шумиху... из-за такого старого жулика как я.
" l doubt they'll kick up any fuss, not for an old crook like me.
"Сомневаюсь, что поднимут шумиху из-за такого старого жулика как я"
It's not gonna be a love affair with me...'cause I know it's a real hard kick.
Хэппи-энда у меня точно не будет. Но героин - это уж слишком круто.
Boys and me are off to the home end to kick some heads in. You on for it?
ѕарни и € пойдем на их домашнюю трибуну чтобы разбить пару голов. ¬ ы со мной?
Just kick out hard and follow me, OK?
Ударь посильнее и плыви за мной.