Kissing you Çeviri Rusça
1,104 parallel translation
Oh, you mean for kissing you and telling all his friends you're easy so everyone loses respect for you and talks behind your back.
О, для того чтобы тебя целовали, и чтобы показать, что ты легко доступна, чтобы вся школа перестала тебя уважать, и начала шептаться за твоей спиной.
- How you feeling? - Good. My cold's gone. I've been looking forward to kissing you which I'm ready to do now, if you are ready.
Не мог дождаться, когда смогу тебя поцеловать... теперь я готов, если хочешь.
I really liked kissing you.
Мне очень понравилось тебя целовать.
I liked kissing you.
А мне тебя.
- Kissing a guy you don't like- -
- Целовать парня, который тебе не нравится...
- Did I not see you kissing a vampire?
- Разве ты не поцеловала вампира?
You can stop kissing ass.
Перестанешь целовать старику задницу.
I guess if I were you, I wouldn't be rushing back to Tennessee... let alone kissing strangers dressed up like the dead.
Думаю, на твоем месте, я бы не рвалась обратно в Теннесси, не говоря уже о поцелуях с незнакомкой, одетой как давно умершая певица.
I, I I know this is an ideal sort of kissing moment you know, night, moon, boat, water lapping you know, it's, um... i t's perfect and I'm I'm not feeling that it would be nice but I don't really know anything about you and I'm I'm still on the rebound
Я знаю, это идеальный момент для поцелуя. Ночь, луна, лодка, вода плещется. Все это прекрасно, и, наверное, это было бы здорово...
You've been kissing all evening.
Вы весь обед целуетесь.
I taught you whistling, cousin, and one day I'll teach you kissing.
Я научил вас свистеть и однажды научу целоваться.
Υou two should be kissing my fucking hairy beanbag. you know?
Вы должны мне пятки целовать.
But there's something about Mary Τhat they don't know What are you doing? - Τhat's my girl he's kissing.
Но просто не знают они ничего... — Что ты делаешь?
And whose pretty arse did you neglect kissing to find yourself among the fleet's forgotten, eh?
И чью же хорошенькую задницу ты отказался целовать, что тебя занесло в забытый флот, а?
I was kissing you.
- Я тебя целовал.
No, you were kissing me!
Нет, это ты меня целовала.
You don't like kissing.
Ты не любишь целоваться.
- You grew up kissing everybody, right?
- Ты, скорей всего, выросла, целуя всех подряд, верно?
When kissing becomes really sensual, sometimes you suck the other's tongue.
Когда ты целуешься, ты становишься очень чувствительным, иногда ты просто сосешь язык другого человека.
- Were you thinking of kissing?
- Вы думали о поцелуе?
You were thinking of kissing, but didn't.
Вы думали о поцелуе, но не поцеловались.
Sometimes when I'm sittin'in class,..... not thinkin'about class, cos that would never happen,..... I think about kissing'you and it's like everything stops. It's like freeze-frame.
Иногда, сидя на уроке я не думаю об уроке, таково никогда не бывает я представляю, что целую тебя, и все замирает.
But you were kissing him.
Но вы же целовались?
Just seein'the two of you kissing after everything that happened, I leaned toward the postal.
Увидев, как вы целуетесь, после всего, что произошло, я рванул впереди паровоза.
You will kill her before she contacts the Slayer, or I'll see you two kissing daylight.
Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
You're up there every night naked, touching, kissing.
Вы здесь каждый вечер, целуетесь.
Imagine that you're kissing him.
Представь, что ты целуешь его.
You start thinking you're hot, then he brings up the threesome thing. Boom! Suddenly you're kissing another woman while he beats off.
Ты только начнешь верить в свой сексуальный магнетизм, как застанешь себя с какой-то женщиной, а этот Джек свалит в туман.
You were terribly funny, but... all that kissing my ears.
Ты был мил, но ты целовал меня в уши.
You were kissing someone.
Ты целовался с кем то.
We'll start the ass kissing with you.
Итак, кто первый будет меня в жопу целовать?
You and Ignatz kissing in the museum garden yesterday,
Ты целовалась с Игнацом в саду вчера
Why couldn't you have passed out when I was kissing Mike Adams last summer?
Ну, почему ты не отключилась, когда я целовалась с Майком Адамсом в том году?
Are you kissing me? 'Cause I can't feel a thing.
Потому что я ничего не чувствую.
If a woman were to dream about kissing another woman, what would you make of that?
Если женщине снится, что она целует... другую женщину, что бы ты сделала?
Richard, have you ever thought about kissing another man?
Ричард, ты когда-нибудь думал о том, чтобы поцеловать другого мужчину?
You think you're the first heterosexual woman to fantasize about kissing another woman?
Ты думаешь, ты первая гетеросексуальная женщина, которая мечтает поцеловать женщину?
I guess it's obvious, the dream I had about kissing a woman... the woman was you.
Думаю, это очевидно, что поцелованная женщина во сне была... ты.
Oh. I told him, after you I could never go back to kissing him.
Я сказала ему, что после тебя я никогда не смогу снова целовать его.
If you're already kissing someone else, he'd be a fool not to run.
Если в самом начале ты поцеловала другого, Грег будет дураком, если не сбежит.
Your kissing Billy says something about you and me.
Я не знаю, что говорит тот поцелуй о вас с Билли, но он кое-что говорит о нас с тобой.
I think- - Or I wonder whether my kissing her had something to do with my fear of losing you.
Я думаю... или я задаюсь вопросом независимо от того, что я ее целовал... имело ли это связь с моим страхом потерять тебя.
When I saw you two kissing this morning my insides just screamed.
Когда я увидел, как вы целуетесь утром мое нутро просто... вопило.
Shouldn't you be out bleaching your head or kissing some client?
Разве тебе не нужно обесцвечивать голову или целовать каких-нибудь клиентов?
Do you blame me for Billy kissing that woman?
Ты винишь меня в том, что Билли поцеловал ту женщину?
are you trying to hurt me, kissing that woman?
Ты хотел ранить меня, целуя ту женщину?
We were past the stage of you kissing someone else.
Потому что мне все равно, на какой стадии мы по-твоему находимся. Мы уже прошли ту стадию, где ты целуешься с другими.
Kissing. You didn't have sex.
Всего лишь поцеловала его.
- How do you feel about kissing?
- Как насчет поцелуев?
It may involve you kissing me.
Возможно, тебе придется целовать меня.
If he were to catch you kissing another man, that would make him jealous.
Если бы он застал тебя целующей другого мужчину, это заставило бы его ревновать.
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
your 1839
you suck 398
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
your 1839
you suck 398
you can do it 1412
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your hat 64
your own 34
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your hat 64
your own 34
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423