English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lady

Lady Çeviri Rusça

31,837 parallel translation
Dad, some lady's here for you.
Папа! К тебе пришла какая-то женщина.
One of them was a musician, young lady in her 20s, talented, funny, suffered from bouts of depression and anxiety, but we were working through it.
Одна из них была музыкантом, молодая барышня лет 20. Талантливая, озорная, страдала от приступов депрессии и тревоги. Но мы справлялись с этим.
You know, she's a brave lady.
Она была храброй девушкой.
Kate Pearson, you get in here and you strut your stuff, young lady.
Кейт Пирсон, иди-ка сюда, и покажись во всей красе.
Look at that lady.
Взгляните на эту женщину.
Well, I can't be the pregnant lady who ignores unsolicited medical advice.
Я же не та беременная дама, которая игнорирует врачебные советы.
That lady's a jerk.
Такие дамы глупы.
Because if you got me all worried just to get a date or get in some pregnant lady's pants, that would make you the jerk.
Если вы меня напугали лишь чтобы затащить на свидание и залезть под юбку беременной, тогда придурок вы.
But it's not a joke when a pregnant lady has to wait over an hour for someone to come over and confirm that she has cancer.
Но не ерунда, когда беременная женщина вынуждена ждать целый час, чтобы кто-то пришёл и подтвердил, что у неё рак.
When you're looking at some lady named Wanda.
Когда встречаешь там старушку по имени Уонда.
So, you're telling me the hostages, this attack, the bio weapons, the First Lady is all for computer drives?
Ты говоришь, что заложники, эта атака, биологическое оружие, Первая Леди - и это все из-за компьютерных дисков?
I heard the First Lady talk about it.
Я слышала как об этом говорила Первая Леди.
If I'm the wing-lady on your stalking mission, I'm gonna go ahead and call this a vacation.
И если в твоей сталкерской миссии я - дамочка с крылышками, то я даю отмашку и буду считать это каникулами.
Han, I'd say you drive like a little old lady, but three of them just passed us.
Хан, я бы сказала, что ты едешь, как маленькая старушенция, но три старушенции только что обогнали нас.
She was a mean lady.
Она была жестокой дамочкой.
He blocked me on his phone, and I am one diaper away from being that crazy lady astronaut.
Он заблокировал меня на телефоне, и я в одном подгузнике от того, чтобы стать как та сумасшедшая дама-космонавт.
Oh, I already hope they, uh, I hope they have that huge grant-meryl streep movie that sounds like a black lady.
Я надеюсь. Я так надеюсь, что у них есть шикарный фильм с Мерил Стрип, где она говорит, как черная леди.
Those old lady carts are treacherous.
Эта бабкины тележки опасны.
It's okay, my little lady.
Все хорошо, малышка.
The lady that I am about to introduce has been called the next Bette midler. Adele admires her, Streisand considers her a friend, j.Lo wishes she had that ass.
Даму, которую я собираюсь представить обожает Адель, Стрейзанд считает своим другом, а Джей Ло завидует ее заднице.
All right. Congratulations, lady.
Так, поздравляю, леди.
Lady, what the hell is this?
Леди, о чём это вы?
Say good night to your lady.
Попрощайся с королевой.
I blame the Iron Lady here.
Думаю, виновата Железная Леди.
The lab lady?
Дамочка из лаборатории?
Young lady, this glove cost me a lot of money, so you better tell me right now what has gotten into you.
Юная леди, эта перчатка дорого стоила, так что лучше скажи, что на тебя нашло.
Lady said that she had info on the Nightingale.
Ж : Дама сказала, у нее информация по Соловью.
If you don't mind me asking, what's a pretty lady like you doing eating alone here on Christmas Eve?
Вы не будете возражать, если я спрошу, почему такая милая девушка как вы, ужинает здесь, в одиночестве, в канун Рождества?
Hey, Charlie, you know what I bet this lady wants for Christmas?
Эй, Чарли... Знаешь, чего хочет девушка под Рождество?
He was the CEO. I'm just the HR lady.
Он был директором, а я работаю в отделе кадров.
You know what, lady, bite me.
Знаете что, дамочка, отвалите!
The preschool lady.
Дамочка из садика.
Um, the lady from the news... the one that's covering the story.
Женщине из новостей... той, которая рассказывает о ней.
Damn it, lady.
Чёрт возьми, дамочка.
Donnie only allows one visitor at a time, and he wants the lady.
Донни принимает только одного посетителя за раз, и хочет поговорить с дамой.
There's a dude beating down his lady real bad.
М : тут парень избивает девушку.
Better check yourself, young lady.
М : Следи за собой, леди.
And I'm Dani D, your lady-o on the radio.
И я, Дэни Ди, ваша леди-оу на ради-оу.
Pint for the lady.
- Пинта для леди.
Young lady. Taking a legal route is no good for you.
то для тебя всё закончится плохо.
Hello, lady friends.
Привет, подружки.
You, on the other hand, won't rest until you get me with the one black lady in your neighborhood.
Зато ты не успокоишься, пока не сведёшь меня с единственной чёрной женщиной в своём районе.
Well, I didn't feel like traveling this year, and some lady's making me work on Friday.
Ну, в этом году мне не удалось уехать, потому что одна дамочка заставила меня работать по пятницам.
Not since "A Spoonful of Sugar" has a British lady made something so crappy fun.
Чего не было со времен "Ложки сахара", когда одна британская леди устроила настоящее веселье.
- Lady, lady.
- Дамочка, дамочка.
Don't embarrass the lady.
Не смущай даму.
I'm not scared of anyone, lady.
Дамочка, я никого не боюсь.
The truth is I wouldn't be standing here, none of us would be standing here if it wasn't for this lovely lady to my right.
М : ПРавда в том, что я бы не стоял здесь, никто бы из нас тут не стоял, если бы не эта прекрасная женщина с права от меня.
- Mm-hmm. - I am telling you, this lady who owned this brothel in Thailand was a genius!
Говорю тебе, эта женщина, которой принадлежал бордель в Таиланде была гением!
Precisely Synchronized by srjanapala
Переводчики : lady _ chipsa, sashasushko
Well, you heard the lady.
Ну что, вы слышали, леди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]