English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Let's try it

Let's try it Çeviri Rusça

684 parallel translation
"Let's try to talk it out."
Давай обсудим это.
And if we don't let them try and mend her, then her life's over before it's begun!
И если мы не разрешим им попробовать вылечить её, то её жизнь кончится, так и не начавшись!
- All right, let's try it.
- Хорошо, попробуем.
It'll take about ten years, but we can try it. Let's make ourselves comfortable.
Неудобно, но можно попробовать.
- Let's try it.
- Попробуем?
You can never have enough proof, Kay. Look, let's forget about the divorce and try and make a go of it, just once more, starting from scratch.
Ты никогда не будешь иметь достаточно оснований, Кей, давай забудем о разводе и попытаемся все исправить, еще раз, начав все сначала.
Let's try it.
Эй, эй!
Let's try it again.
Попробует еще раз.
All right, let's try it.
Хорошо, давайте попробуем.
Come on, let's try it.
Пошли потанцуем
Let's try it again, boys.
ƒавайте попробуем ещЄ, реб € та.
Come on, let's get over to the lab and try it on right now.
Идём в лабораторию, попробуем сейчас же.
- Let's all try it just once more.
- Попробуем ещё раз.
Let's try it again.
А то ты похожа на Немо.
Let's try it again.
Давай еще разок.
Well, let's try it and find out, huh?
- Проверим, правда ли это.
Alright, fellows, let's try it once from the beginning.
Ребята, давайте попробуем еще раз.
Let's try it again, puppy.
Давай ещё раз.
Let's try it on for size. Come on.
Давай проверим, подойдёт ли по размеру.
Yes, let's try it!
Да, попробуем!
All right, let's give it another try!
Ладно. Попробуем еще раз. Вперед.
Let's try it, shall we?
Давайте-ка испытаем.
Now let's try it again.
- Попробуем еще раз.
- Let's try it!
- Ладно, попробуем!
Let's give it a try.
Давайте проверим.
Let's try it.
Давайте попробуем.
- Let's try it.
- Давайте, попробуем.
Let's try it.
Попробуем.
- So guys, let's try it tomorrow
- Что братцы, завтра и попробуем.
- Let's try it.
- Палумбо, попытка не пытка.
Let's try to board it without destroying it.
Попробуем подняться на борт, не повредив корабль.
Let's try it again, Susan.
Давай попробуем еще раз, Сьюзен.
Let's try it.
Давай попробуем открыть.
Come on, let's try it.
Пошли, попробуем.
Come on, let's try and force it open.
Попробуем так открыть её.
But let's give it a try'anyway.
Но все-таки давайте попробуем.
Let's try it.
- Да. - Попробуем.
Well, let's try and break it, child, come along!
Ну, давайте попробуем разрушить его, дитя, идем!
- Let's give it a try!
- Ну, что?
Let's give it a try.
Давайте попробуем.
That's all right for you, you can go around like a hopped-up Arab slashing at everything in sight, scarring up half the world if you want to. - But let somebody else try it? No.
Ты можешь скакать, как пьяный араб хлестать плетью все, что под руку подвернется но, чтобы кто-то другой такое устроил - этого ни-ни!
LET'S JUST TRY IT ONCE MORE.
Давайте попробуем еще раз.
Well, let's give it a try, okay?
Ладно, и всё же попробуем.
And so, let's try it one more time, together.
Итак, ещё разик вместе.
All right, then. Let's say that it's serious. Let's try to figure this all out.
Хорошо, давайте не будем умалять важность происшедшего и попробуем разобраться во всём с самого начала.
Now, let's try it with these segments of Gianni, Mike and Gaetano Your ideal man.
Теперь попробуем сложить из этих кусков Джанни, Майка и Гаэтано твоего идеального мужчину.
Let's try it.
Давай попробуем.
Right come on Zoe let's try it.
Верно, ну Зои давай попробуем.
- I don't doubt it OK, let's try, but with no obligations.
- я и не сомневаюсь, но...'орошо, попробуем, но € не обещаю.
Now let's try it again.
- Попробуем ещё раз.
Let's give it a try.
Давай попробуем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]