Try it now Çeviri Rusça
510 parallel translation
- May I try it now?
- Я могу попробовать?
Try it now!
Попробуй сейчас!
Are you going to try it now?
Вы собираетесь сейчас попробовать?
I think we can try it now, sir.
Думаю, можем пробовать, сэр.
Try it now, François.
Теперь попробуй, Франсуа.
What you are doing now to the soil to try and make it disappear right away...
Ты пытаешься засыпать яму и избавиться от следов.
And as for you, it's true I can't attend to you here and now as I'd like. But just try to stay out of my way!
А ты знай, моя милая, это правда, что я бессильна здесь, но все же, держись подальше.
Yeah, they try to make it a little easier for us now.
Да, это облегчит нам нашу задачу.
Listen now, try it out :
font color - "# e1e1e1" Слушайте и пытайтесь танцевать :
- Shall we try it now?
Прошу вас.
Darn it all. Now we'll have to try again.
Черт, теперь придется еще раз.
I can't give it back to you now but I'll try to see that the police don't bother you.
Я не могу отдать его сейчас, но могу постараться, чтобы полиция не беспокоила вас.
It's a good thing you didn't try to run away just now.
Это хорошо, что ты не попытаешься убежать прямо сейчас.
Now you try it.
Теперь ты попробуй.
Now try it again!
Теперь попробуй еще раз!
I'll try it right now.
Например, сейчас же.
Now, you take the ball and try to hit the moon on the blackboard. Now, aim right at it.
Теперь ты бери мяч и постарайся попасть в луну на стене твоя цель правее
Now at four o'clock, It would be six hours Until he enters the ring to try for his thirty six
Сейчас 16.00 и до того, как он взойдет на ринг для того, чтобы одержать тридцать шестую, осталось 6 часов
Come on, let's get over to the lab and try it on right now.
Идём в лабораторию, попробуем сейчас же.
Now try it again.
Попробуем еще раз.
Now you try it, real fast and straight.
Попробуй. Очень быстро и чётко.
Now, I've told you, darling, try to forget it.
Я же говорила, милая. Просто постарайся забыть.
It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy.
Теперь ваша задача - беспристрастно рассмотреть факты.
- Wonderful, try it all together now.
- Прекрасно, попробуйте все вместе.
Now let's try it again.
- Попробуем еще раз.
Now, you will try it once more.
Теперь, попробуй еще раз.
Now I had to see this through to the end... to keep pretending to her... that I knew nothing about it... and try to save her.
Теперь мне оставалось испить чашу до конца. притворяться, что я ничего не знал... и спасать ее.
Go over there sometime and try to imagine what it was like 40,000 years ago, when monsters like these wandered around, where now expensive cars roam.
Побывайте там и постарайтесь представить себе, что было сорок тысяч лет назад, когда такие чудовища бродили там, где сейчас ездят дорогие автомобили.
We'll try to solve it after the show. Right now the elite of St. Alban are waiting for us.
Это мы попробуем решить после спектакля, а пока нас ждёт элита Сант-Альбана.
Now you try it, huh?
Теперь ты попробуй.
Now the only chance is to try and get down to a lower altitute and, you know, before it gets cold, and we...
Теперь единственный шанс добраться до более низкой высоты и, э... э... вы знаете... до того как замёрзнем... и...
Now we can even talk about it, try to understand each other.
Сейчас мы можем поговорить. Попытаться понять друг друга.
Now try it again.
А теперь еще раз.
Now listen to me horse face, it wan't do you any good to try to stop... those ants with your fancy cigar...
Слушай, ты, морда лошадиная, не пытайся остановить муравьёв своими глупыми фокусами. Ты их только разозлишь.
Now try facing straight towards it.
Теперь постарайтесь повернуться точно лицом к нему.
Here, now try it.
Попробуйте теперь.
It'll be the broadcast now. I'm going to try once more. Maybe they'll recieve it.
Сейчас будет аварийная связь, попробую еще раз связаться, может быть выйдут.
Come on, now, try it again. And try and get, now this time come down slow.
Давай еще раз, но только медленно.
Now, let's try it with these segments of Gianni, Mike and Gaetano Your ideal man.
Теперь попробуем сложить из этих кусков Джанни, Майка и Гаэтано твоего идеального мужчину.
Try it now, captain.
Скоро будет энергия.
Now let's try it again.
- Попробуем ещё раз.
It's like he said now, we should all go out and try to swing as many as possible over.
Как он и сказал, мы должны выйти и переманить на свою сторону как можно больше.
Now let's return it. - Just try it on, will you? - Try it on?
Ведь, эти молодые республиканцы, молодые демократы, они такие неудачники.
Try it again now.
Ещё раз.
Now we will try again? - Rejected it? !
— Мы будем пробовать.
- * Is to give it a better try - * Give it a try, now
( музыка ) Его попытка удалась! Попытка удалась!
You lost it yourself, and now you try to pin it on me.
Сам потерял и сразу
Now you try picking it up.
Теперь попробуй ее поднять.
It's plain to see, And now, idiots, try to catch me!
А ну, хватайте, дурачье!
But from now on, try to control your thirst for knowledge for it may lead you into temptation.
Но отныне постарайся контролировать свою жажду к знаниям, чтобы она не привела тебя к искушению.
Well we shan't know that till we try it, now shall we?
Ну, мы не узнаем, пока не попробуем, не так ли?
try it out 41
try it 790
try it on 163
try it again 206
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
try it 790
try it on 163
try it again 206
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now is not the time 119
now go 556
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now tell me 164
now go home 47
now's the time 127
now is not the time 119
now go 556
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now tell me 164
now go home 47
now's the time 127