Lt Çeviri Rusça
7,478 parallel translation
- lt's your duty to mate with Felton.
Твой долг - спариться с Фелтоном.
- lt's all right.
- Все в порядке.
- lt's almost dawn.
- Почти рассвело.
- lt's more than powerful, it's unpredictable.
Не только мощная, она непредсказуемая.
- lt depends. - Where I am, who I'm with.
- Это зависит... от того, где я и с кем я.
Oh, I'm sorry. lt's just something I do.
Прошу прощения. Просто я всегда это делаю.
- lt spilled!
Дай мне одну секунду!
- lt was a nice house.
- Да, это был прекрасный дом.
- lt was a home. - Mm-hm.
Это был родной очаг.
- lt's the blood.
Это кровь.
- lt's you.
Это ты.
Don't beg for mercy. lt's such a bore.
Не умоляй о пощаде. Это так скучно.
Heh, heh. - lt doesn't count.
Так не считается.
- lt looks like you're dying.
Похоже, ты умираешь. Я не умираю.
- lt's all about the bacon grease.
Весь секрет в топлёном беконе.
- lt will be.
- Это будет им.
- lt's Northman.
Это Нортман.
- lt's totally cute.
Тут так клёво.
Biting people getting so mad that I do bad things by accident, that's in my- lt's in my nature.
Кусать людей, сходить с ума, потому что я случайно делаю плохие вещи, это моя... это моя природа.
Quit hollering. lt's too dang early.
Хватит шуметь. Еще чертовски рано.
All right, now let's get the fuck up out of here. lt stink in here.
Ладно, а теперь уберемся, нахрен, отсюда. Здесь воняет.
- No, it is me. lt is. I'm....
— Нет, дело правда во мне. Правда. Я...
That man ain't never lt me no matter what, and he could've.
Этот мужчина никогда не бросал меня, чтобы не случалось, а ведь он мог.
PlCKMAN : No. lt's my work.
- Нет, это моя работа.
I'm afraid not. lt's gone way beyond that.
Дело зашло слишком далеко.
CLERK : Not a single tax payment missed. lt's all legit.
- И ни одного платежа не пропустили.
It wasn't killed. lt was butchered.
Распотрошили.
Lt's going to be all right, Luke.
Все будет в порядке, Люк.
- Lt's perfect.
- Он идеален.
Lt peaked two months ago at 62, but has been on the decline since.
Пару месяцев назад была достигнута отметка в 62 процента и, с тех пор, продолжает снижаться.
Lt's a strict Triad code.
У Триады есть четкий кодекс.
Lt defies logic why he wouldn't kill him if he had the chance.
Это не поддается никакой логике почему он не убил его, когда был шанс.
Lt's a business.
Это бизнес.
Lt's a minor setback.
Это лишь небольшая неудача.
Lt's been happening for weeks now.
Сколько недель уже прошло?
- Lt won't take long now.
- Это не займет много времени.
Lt's gonna be mine.
Он будет моим.
Lt's truly for the best.
Все это действительно к лучшему.
Lt's a monster fucking bounty, Lucas.
Это чертовски много денег, Лукас.
Lt's as plain as day.
Это ясно, как день.
Lt makes no fucking sense.
Но это не имеет никакого смысла.
Lt's a life for a life.
Жизнь за жизнь.
- Lt's not working!
- Он не работает.
- Lt's a setup.
- Это подстава.
I don't know... lt might be difficult to take it?
- Не знаю... Наверное, будет не легко с этим примириться?
- lt'll have to work.
- Всё получится.
- lt'sjust me.
- Вообще-то, только я.
" lt's me.
- Это я.
- lt's in the truck.
- В машине.
- lt's my job.
— У меня работа.
No, it's not- - lt's not- -
Нет, дело не в... — Дело не в...