English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lt was

Lt was Çeviri Rusça

648 parallel translation
It was springtime in Germany.... lt was springtime in Germany, and it was warm.
Продолжай, мам. В Германии была весна. В Германии была весна.
So when you told me the manager had given you an advance and raised your salary- - lt was a lie.
Значит, когда ты сказала мне, что менеджер выплатил тебе аванс или повысил зарплату... Это была ложь.
- lt was such a bad picture.
- Это была очень плохая фотография.
You know, "lt was springtime in Germany." l haven't heard that for a long time.
Ту, что начиналась : "В Германии была весна...". Я так давно ее не слышал.
- lt was really all my fault.
- На самом деле я в этом виновата.
No modern conveniences. lt was dreadful!
Пришлось провести ночь в кошмарном отеле без удобств.
- lt was nothing at all.
- Да ничего, ерунда.
And then the people from the tavern came over too. lt was so nice!
Потом они ещё меня пригласили.
- lt was a grand honeymoon, wasn't it?
- Это был прекрасный медовый месяц.
- Yes. - lt was filed and accepted in court that you were legally dead.
- Оно было вложено в дело и суд постановил, что ты мёртв.
- lt was nice of you to break your date.
Спасибо, что отменили свидание. Пустое.
- lt was just a routine deal.
- Недавно. Обычная встреча.
- lt was crooked and I straightened it.
Он согнулся, и я его выпрямил.
- lt was his wife, Mrs. Curtis...
- Это была его жена - миссис Кёртис?
It was one of those- - lt was a dream again.
Это был один из этих кошмаров.
- lt was an accident. He didn't- -
- Это был несчастный случай.
- lt was an accident.
- Это произошло случайно.
NAOMI : Lt was perfectly delicious.
Это было восхитительно.
- lt was very considerate of you. You must've been awfully uncomfortable on that couch.
Вы так любезны... вам, должно быть, было ужасно неудобно на кушетке?
Not a word did we say lt was
Мы не обменялись ни единым словом Это было
Made the world kind of fine lt was
Что сделало мир прекрасным Это было
- lt was my fight.
- Это был мой бой!
- lt was right over there.
- Это случилось прямо тут.
Pieter. lt was Pale Pie.
Дети. Это Пале Пи.
- lt was prowling around the house.
- Собака крутится здесь с самого утра.
But I don't care. lt was such a bore.
Но мне всё равно. Это было скучно.
Well... lt was my freshman year at Princeton.
Что ж, я поступил в Принстонский университет.
No, it wasn't. lt was a love story.
Нет. Это была история любви.
Mostly, lt was mere hysteria. But there were men with better motives, men who saw the times were critical and wanted a man's part.
Но были и другие люди, видевшие, что времена критические и хотевшие принять участие.
Perhaps lt was the tie ofblood between us, but I doubt lt.
В любом случае, мы связаны только наполовину. И брат предаст брата.
By living. Isn't that right? I thought then lt was wrong.
Он сказал мне, что думал о Партии, и я дрожал за него.
It was nice, you looked so understanding, I'd drunk a lot... lt was so nice to talk about it all.
Это было мило, вы выглядели такой понимающей. я много выпила... Было приятно поговорить обо всем этом.
- lt was private.
- Это было личное.
- lt was dealt...
- Нет, я же сдавал,..
Yes. lt was the most uplifting programme I have ever heard.
Самая зажигательная программа на свете.
- lt was a nice tty.
- Задумано неплохо.
- lt was a conditioning problem.
- Из-за обстоятельств.
I was going to surprise you with it at dinner, but it's short. lt goes like this :
Я готовил сюрприз к обеду, но прочту сейчас, оно короткое.
It's like lt never was before.
Как будто и не было такого раньше.
I was desperate but I got over'lt.
Сначала я пришла в отчаяние, но теперь я успокоилась.
Lt was you, wasn't it?
Это ведь ты, не так ли?
- l'm sorry. lt was just a joke.
Простите. Это была шутка.
( HORN blowing ) lt was the prince's brother, still looking for him.
Это был брат Принца, который искал его
When that bell starts to peal I could swear I was fallin I would swear I was fallin lt's almost like bein ln love
Когда этот колокольчик начал свой перезвон Я могу поклясться, что я Я могу поклясться, что я
When that bell starts to peal I would swear I was fallin I could swear I was fallin lt's almost like bein ln love
Когда этот колокольчик начал свой перезвон Я могу поклясться, что я Я могу поклясться, что я
- lt so happens that I was lying.
- Так получилось, что я врала.
In bourgeois terms lt was a war between the Allles and Germany.
С точки зрения буржуа, война была между союзниками и Германией. С точки зрения большевиков - война их высших классов.
In Bolshevlk terms lt was a war between the Allled and the German upper classes.
И кто из них победит их не волновало.
Nor was lt admiration for a better man than me.
Я восхищался им, но не считал его лучшим.
The girl knew what lt meant, what lt was going to mean.
Они не могли пережить то, что наступало в город.
No. lt was my grandfather.
- Нет, мой дедушка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]