English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lyin

Lyin Çeviri Rusça

145 parallel translation
All they've been doin'is lyin'.
В их статьях ни слова правды!
Lyin'on a pillow
Lyin'on a pillow
Lyin'in the sun, palm trees, flying'fish...
Валяться под солнцем, там пальмы, летающие рыбки...
Bob Ewell's lyin'on the ground under that tree down yonder with a kitchen knife stuck up under his ribs.
Боб Юэлл лежит на земле там, под деревом... с кухонным ножом под ребром.
Iff'n you're lyin Charlie so help me God...
Быстрее, чем я когда-либо видел. Если ты врешь, Чарли, да поможет мне бог...
It was lyin'there next to him!
Он уже лежал там, рядом с ним.
Listen, you dirty old man, I know you're a lyin'thief, but who'd know it to look at ya?
Старик, послушай, я знаю, что ты грязный обманщик, но кто бы догадался?
And there's this huge white bed and you're lyin'on it and I'm standin'over ya.
В комнате стоит большая белая кровать, ты лежишь на ней, а я стою над тобой.
Whoever they were, they were lyin'.
Кто бы ни были, они врали.
You're lyin'.
Ты врешь.
- You're lyin'to me.
- Ты мне врешь.
- Joey, don't lie to me. - I'm not lyin'.
- Не ври.
I know you're lyin'. Go around the corner, I bet you I get twice what you're offering'.
Вы же их вдвое дороже продадите.
- That'd be lyin', wouldn't it?
Это будет нечестно. Нет, нет, нет.
When you know it's a lie, it's not lyin'.
Если ты знаешь, что она выдумана, то все честно!
- She's lyin'.
Она солгала!
I said that you're a lyin'member of a no-good race.
я сказал, что ты лживый представитель никчЄмной нации.
# Lyin'there awake at night #
Когда не спится по ночам
I know plenty of Jews. It's'cause you're a lyin'piece of shit.
" мен € много знакомых евреев, потому что ты врЄшь.
You believe'em all but you know somebody's gotta be lyin'.
¬ еришь в их обоснованность... Ќо знаешь, что что-то не так.
He's a lyin'bastard.
Он же просто лживый ублюдок.
- He's fuckin'lyin'!
- Он врёт!
- You can go and fuck yourself, you lyin'fuckin'bastard!
- Чтобы тебя до смерти драли в жопу, пидар!
I'm gonna smash your lyin'face! You don't believe me?
Ты врешь, и ты получишь за это!
And you don't get it by bein'poor, and all those people who said you don't get it by bein'rich... They were lyin'.
И у тебя нет его, если ты живёшь бедно и все эти люди вокруг, которые говорят тебе, что счастье за деньги не купишь все они лгут.
- you lyin'sack of shit! You can't fuckin'do it!
- что вы - лживый мешок дерьма!
- And I ain't lyin
- И я не лгу
- You're runnin'out of food and I ain't lyin - Just a little bit
- Твои дурачества надоели, я серьёзно говорю
You know you're a lyin'lowlife, motherfuckin'gamblin'degenerate prick?
Ты ублюдок, чертов дегенерат. Ты знаешь что у тебя дома?
- You lyin'son of a bitch.
Ты солгал, сукин сын.
- You're lyin'!
- Вы лжете!
Well, I'm lyin and I'm famous Here we are now, entertain us I feel stupid and I'm waitin
Вот мы здесь теперь, развлекай нас я чувствую себя глупым и я жду
She's lyin'. I'd divorce her.
Она врёт, что я разбил её семью... "
They're lyin'! They're calling our bluff, sir.
Они берут нас на пушку.
After a few minutes of just lyin in his own piss and vomit... my uncle starts wonderin'what he's doin'there.
Пролежав 15 минут в моче и блевотине, мой дядя стал думать, что он здесь делает.
You guys weren't lyin about havin'a Cadillac, were you?
Вы, парни, не врали насчет Кадиллака, не так ли?
I knew you were lyin'.
Я знал, что ты лжешь.
He could still be lyin'.
- А вдруг он врет!
If you're lyin', I'll have you. I'm not.
Если врешь - убью!
THAT WAY YOU CAN TELL YOUR DAD YOU WENT. YOU WOULDN'T BE LYIN'. YOU'D REALLY DO THAT?
И ты сможешь сказать своему отцу, что идёшь на бал, и это не будет ложью.
Look, he's not lyin'to me.
Слушай, он мне не врет.
This fuckin'makazian, he's a lyin'motherfucker.
Этот ебаный Макезиан врун еще тот.
Lyin'motherfucker!
Наврал, сукин сын!
Well, you know, we're lyin'there afterwards, and I'm thinkin'- - That was nice.
Потом, когда мы лежали, я подумала, что это было приятно.
Look in my eyes. You tell me I'm lyin'.
Посмотри мне в глаза и скажи, что я вру.
I'D BE LYIN'IF I DIDN'T SAY THIS IS PAINFUL.
Я бы соврал, если бы не сказал, что это болезненно
I'm not lyin'.
- Я не лгу.
AD Skinner says our suspect's lyin'hospitalized in a coma.
Помощник директора Скиннер говорит, что подозреваемый лежит в больнице в коме.
I knew you was lyin'.
Я чyвствовал.
- She's lyin'.
Она врет.
She's lyin', Homer.
Она врет Гомер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]