Machine Çeviri Rusça
12,562 parallel translation
It was our first jump since repairing the machine.
Наш первый прыжок после починки машины.
Well, it is possible that when the Messengers used our machine to go back in time, that somehow they ensured the eventual release of the plague.
Возможно, когда Посланники использовали машину для возвращения в прошлое, они всё же сумели выпустить вирус.
What they want with our machine.
Зачем им наша машина.
Your machine?
Ваша машина?
This machine, this power, no matter what we achieve, we must always operate under the assumption that we're dealing with an enemy whose capabilities are equal to our own.
У нас есть машина, вся эта мощь. Но несмотря на то, чего мы добились, всегда нужно помнить, что перед нами враг равный нам по силе.
Are you talking about zero matter or your winemaking machine?
Вы говорите о нулевой материи или о вине из вашей машины?
And the machine that Dr. Wilkes built is working.
И аппарат, который построил доктор Уилкс, работает.
That machine was designed to contain zero matter, which contains you.
Аппарат был создан, чтобы содержать нулевую материю, которая содержит вас.
The machine that Dr. Wilkes built is working.
Аппарат, который построил доктор Уилкс, работает.
The only thing I can get this ridiculous machine to tune into is Groucho Marx.
Единственное на что я смог настроить эту нелепую машину это Граучо Маркс.
H-Howard Stark wants me to build a machine.
Говард Старк хочет, чтобы я построил машину.
What does the machine do?
Что делает эта машина?
Howard sent specifications for a machine.
Говард выслал инструкции для сборки машины.
What kind of machine?
Какой машины?
Kill the machine.
Выключай аппарат.
As we suspected, it's a machine that cuts a fissure between our world and the Zero Matter dimension.
Как мы и предполагали, это машина, которая создает разлом между нашим миром и измерением нулевой материи.
This design is a machine that connects the two.
Эта задумка машины, которая должна соединить оба.
- Apparently, Cash called Big Machine.
- Видимо, Кэш позвонила в "Биг Машин".
Something must have gone wrong with the machine.
Bepoятнo, нeпoлaдки в aппapaтe.
She comes to us in the flying machine.
Она пришла к нам в этой летающей машине.
If this machine was broken and you knew there was a way to fix it, would you not do it because it might be hard? Why the resistance?
Если бы эта штука была сломана, и ты бы знала способ починить ее, отказалась бы ты это делать, из за того, что это непросто?
I bought my mom a washing machine.
Я купил маме стиральную машину.
We will mobilize the war machine.
Мы запустим военную машину.
We will mobilize the war machine!
Мы запустим военную машину!
Uh... We don't have a machine.
У нас нет кофе машины.
I even found one in the washing machine.
Я даже в стиральной машине бутылку нашла.
And when we finished, they brought in machine guns.
Когда закончили, они притащили пулеметы.
The same as when Mick Danzig gets tackled on his lawn with a machine gun in his fucking hands,
Так же, как и тогда, когда Мика Данцига арестовали на его лужайке с долбанным автоматом в его руках.
Rosa found a mouse skull in the popcorn machine.
Роза нашла мышиный череп в автомате с попкорном.
Now set up the machine.
А теперь подготовь машину.
First, Raven refuses to take back our machine, and now she's looking for ways to leave us.
Во-первых, Рейвен отказывается отдать нашу машину обратно, и она ищет способ покинуть нас.
- Private ATM machine at a Snooker Hall in Corlington.
- В банкомате Снукер-Холл в Корлингтоне.
According to his bank records, he withdrew £ 200 from this machine, just after ten, Tuesday morning.
Согласно банковским выпискам, он снял 200 фунтов в этом банкомате около 10 утра во вторник.
I wish I could invent a machine that would just erase her memory from my brain.
Хотел бы я изобрести такую машину, что стерла бы все воспоминания о ней из моей памяти.
You know, some people say that the sativa is a memory-erasing machine, Frankie.
Ты знаешь, некоторые люди говорят, что конопля это машина стирания памяти, Фрэнки.
Where'd we get an espresso machine?
Откуда у нас появилась кофеварка эспрессо?
Okay, I program into karaoke machine, you cock head.
Хорошо, я внесу в караоке, петушара.
Since when do we have a karaoke machine?
Давно у нас появилось караоке?
They give a virtual hug machine to every family back home.
Каждой семье астронавта они выдадут виртуальный обниматель.
What you've made, Chet, is a well-oiled machine that needs someone strong at the helm.
Нет, ты собрал отличную машину, которой нужен сильный лидер у руля.
Just because you're a brother doesn't mean you're not part of the machine.
То, что ты брат, не значит, что ты – не часть механизма.
The way you're playing it, you've been working against the machine.
То, что ты делал раньше – игра против механизма.
What you got to do is let the machine work for you.
А ты должен сделать так, чтобы он работал на тебя.
Just a walk down the hall to the ice machine.
Я лишь сходит в холл до автомата со льдом.
Where's the machine?
Где машина?
International business machine.
Счётно-перфорационная машина.
Because I don't need another smart girl with an adding machine.
Потому что мне не нужна очередная умная девушка с калькулятором.
A mainframe machine.
Вычислительная машина.
I'll be honest with you, Al When I fly, I fly the machine,
Я может покажусь неблагодарным, но когда я лечу, я управляю аппаратом.
Right now, it seems like this machine is flying me.
А сейчас, похоже, аппарат управляет мной.
He's really more of a machine than a man.
Он скорее робот, чем человек.