Major carter Çeviri Rusça
269 parallel translation
Come on, major Carter, which one, basically speaking?
- Мальчик или девочка?
Gentlemen, by way of explanation, major Carter is a former staff member with the Defense Intelligence Agency.
К слову сказать, Майор Картер офицер разведывательной службы Минобороны.
Major Carter is quite correct, gentlemen. About a year ago, in September, while on station, we indeed received the activation signal.
Около года назад, в Сентябре,... будучи на "Нереиде", мы получили сигнал об активизации АСР.
Major Carter is correct.
Он, должен пойти.
Major Carter, I have been saving this for a very special occasion.
Майор Картер, я хранил это до лучших дней.
Major Carter... Everything you need has been launched with life boat.
Майор Картер, плот со всем необходимым ожидает вас на поверхности.
Major Carter, it's too late!
Мистер Картер, мы опоздали.
And Major Carter stays with me.
И майор Картер останется со мной.
Major Carter, shield her eyes.
Майор Картер, прикройте ей глаза.
Major Carter, there is little time.
Майор Картер, у нас мало времени.
Major Carter?
Майор Картер?
We're hoping you can tell us where Major Carter is.
Надеюсь, ты скажешь нам, где майор Картер.
This is very touching, but this conversation in this public place is evidence that Major Carter is something of a security risk.
Это очень трогательно, но сам факт этого разговора в общественном месте..... доказывает, что сейчас майор Картер опасна для окружающих.
Major Carter's on her way back.
Майор Картер возвращается.
Major Carter.
Майор Картер.
Credit Major Carter. I do.
Это заслуга Майора Картер.
I need to speak to Major Carter.
Мне нужно поговорить с майором Картер.
Major Carter is eager as well.
Майор Картер тоже готова.
Major Carter, please allow Merrin to present you with this naqahdah reactor.
Майор Картер, пожалуйста позвольте Меррин предоставить вам наквадо-реактор.
Then you are not as smart as Major Carter and Dr. Fraiser?
Значит вы не такой умный, как майор Картер и доктор Фрэйзер?
I'm here to teach Major Carter about the reactor.
Я здесь, чтобы научить майора Картер пользоваться реактором.
If you think it's safe, Major Carter, you can continue to work.
Если вы считаете, что опасности нет, майор Картер, то можете продолжать работать.
- Major Carter...
- Майор Картер...
Remember the flowers in Major Carter's lab?
Помнишь цветы в лаборатории Майора Картер?
- It's a representation of Major Carter.
- Это изображение майора Картер.
Major Carter, please take Merrin to the gate room.
Майор Картер, пожалуйста отведите Меррин в зал врат.
This is Major Carter and Jack O'Neill and Teal'c.
Это майор Картер, Джек О'Нилл и Тил'к.
No, Major Carter agreed with Dr. Carter.
Нет, на самом деле, майор Картер согласилась с доктором Картер.
Assuming Major Carter succeeds, it will be hard to get Dr. Carter to the Stargate without the Goa'uld stopping her.
Допустим, майор Картер решит эту проблему. В реальности доктора Картер нам будет трудно доставить ее к Звёздным вратам, чтобы её не заметили Гоаулды.
The Goa'uld wish only the strong to prevail, Major Carter.
Гоаулдам нужны только самые сильные, майор Картер.
Major Carter was most forthcoming.
Майор Картер нам очень помогла.
- Major Carter, it is I.
- Майор Картер, это я.
Major Carter's right.
Майор Картер права.
The gate is horizontal as you thought, Major Carter.
Врата лежат горизонтально, как вы и думали, майор Картер.
Daniel Jackson, Major Carter.
Дэниел Джексон, майор Картер.
That will not be necessary, Major Carter.
В этом нет необходимости, майор Картер.
- Major Carter will also want to study it.
- Майор Картер тоже захочет его изучить.
Both Colonel O'Neill and Major Carter.
Полковник О'Нилл и майор Картер.
I do not believe Colonel O'Neill and Major Carter are Zatarcs.
Я не верю, что полковник О'Нилл и майор Картер - Зетарки.
I want good news regarding Colonel O'Neill and Major Carter.
Я жду хороших вестей относительно полковника О'Нилла и майора Картер.
I am still quite hopeful we will find a way to help both you and Major Carter.
Я всё ещё надеюсь, что мы сможем помочь и вам, и майору Картер.
We are endangering Major Carter and Colonel O'Neill...
Боюсь, мы подвергаем опасности майора Картер и полковника О'Нилла...
Major Carter was trapped behind the force shield.
Майор Картер попала в ловушку за силовым полем.
If that is the case, these others may indeed be responsible for the disappearance of Daniel Jackson and Major Carter.
В таком случае эти другие могут быть ответственны в исчезновении Дэниела Джексона и майора Картер.
What about Major Carter and Dr. Jackson?
А майор Картер и доктор Джексон?
That would be quite enough, major Carter.
Прекратите майор Картер. Мне очень жаль.
Major Carter, I think it's time everybody to be told what... you already told me.
Майор Картер, самое время пересказать всем, то, что вы рассказали мне.
Major Carter!
Майор Картер!
This is Major Samantha Carter.
Это Саманта Картер.
Major Carter will show you the lab.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
This is Major Samantha Carter.
Это майор Саманта Картер.