Master bruce Çeviri Rusça
204 parallel translation
Pardon, Master Bruce. We may want to postpone the shoptalk.
Извините, мастер Брюс, мы можем отложить разговор о покупках.
If I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse.
Мастер Брюс, я бы сказал, что это прекрасное сумасшествие.
Master Bruce?
Мастер Брюс?
Good night, Master Bruce.
Доброй ночи, господин Брюс.
Oh, dear, Master Bruce.
Боже, господин Брюс.
I hope that I have taught you at least that much, Master Bruce.
Надеюсь, я сумел обучить вас хотя бы этому, господин Брюс.
There's no defeat in death Master Bruce.
Смерть - это не поражение господин Брюс.
Took quite a fall, didn't we, Master Bruce?
Здорово шлепнулся, да, мистер Брюс?
- Yes, Master Bruce?
- Да, мистер Брюс?
So do I, Master Bruce.
Очень плохо. Мне тоже, мистер Брюс.
Master Bruce got almost three hours sleep in the last two days.
Тогда мастер Брюс спал всего три часа за два дня.
Master Bruce, you can't blame yourself...
Мастер Брюс, не вините себя.
Welcome home, Master Bruce.
- С возвращением, мастер Брюс.
Master Bruce. You set off the alarm, sir.
Мастер Брюс, вы включили тревогу.
- Master Bruce?
- Мастер Брюс?
Master Bruce, get your bloody arse down off there!
Мастер Брюс, тащите вашу чёртову задницу вниз!
Master Bruce, forgive me for... uttering the tired old words "in times like these,"
Хозяин Брюс, извините меня за... произношение старых избитых слов "в такие времена,"
I've got a question for you, master bruce.
У меня к вам вопрос, господин Брюс.
And I took the liberty of accepting their kind invitation On your behalf, master bruce.
Я взял на себя смелость принять их приглашение от твоего лица.
No, they didn't, master bruce.
Конечно, нет, господин Брюс.
Right, master bruce.
Есть, господин Брюс.
You do realize you happen to be one of "them," don't you, Master Bruce?
Вы же понимаете, что являетесь одни из "них", да, мастер Брюс?
Come now, Master Bruce.
Выходите, мастер Брюс.
Tad late, Master Bruce!
Задержались, мастер Брюс.
Master Bruce!
Мастер Брюс!
Superb choice, Master Bruce.
Суперски, мастер Брюс.
Yes, Master Bruce.
Да, мастер Брюс.
Her being here will put Master Bruce in great danger.
Её пребыванение подвергнет опасности мастера Брюса.
She is the witness to a murder, Master Bruce.
Она — свидетель убийства, мастер Брюс.
Taking a punch is just as important as throwing one, Master Bruce.
Принимать удар также полезно, как и поддавать, мастер Брюс.
Well, I'm terribly sorry, Master Bruce.
Мне ужасно жаль, мастер Брюс.
Time for your studies, Master Bruce.
Время уроков, мастер Брюс.
No, Master Bruce.
Нет, господин Брюс.
Right now..., we need to find... Master Bruce.
А сейчас надо найти господина Брюса.
You really scared me, Master Bruce.
Вы меня перепугали, хозяин Брюс.
Having a little chat, Master Bruce?
С кем вы тут болтали, хозяин Брюс?
Master Bruce.
Мистер Брюс.
Master Bruce, get back in the car now.
Мистер Брюс, возвращайтесь в машину сейчас же.
Steady, Master Bruce.
Стойте, Мистер Брюс.
Delightful friends you have, Master Bruce.
Восхитительные друзья у Вас, мистер Брюс.
Master Bruce?
Мистер Брюс?
Very good, Master Bruce.
Очень хорошо, Мистер Брюс.
Detective James Gordon to see you, Master Bruce.
Детектив Джеймс Гордон хочет видеть Вас Мистер Брюс.
Once Master Bruce makes up his mind, there's no arguing with him.
Когда Мистер Брюс размышляет, никто не спорит с ним.
Do you have everything you need, Master Bruce?
У вас есть всё, что нужно мистер Брюс?
Hello, there, Master Bruce!
Здравствуйте. мистер Брюс Ну, вы конечно, с пользой провели своё время
I think that, uh..., it's an incredibly bad idea, Master Bruce.
Я думаю, что это не хорошая идея, мистер Брюс.
Uh, Master Bruce.
Мастер Брюс.
Reggie's had a run of bad luck, Master Bruce. I...
Реджи немного не повезло, мастер Брюс.
My master is Bruce Lee.
Мой учитель Брюс Ли.
Like listening to Ken Bruce's pop master, or talking on the phone.
Разговором по телефону, или прослушиванием записей Кена Брюса.
bruce 1305
bruce wayne 48
bruce lee 33
masters 231
master 2359
masterpiece 24
masterson 22
master yoda 26
master shifu 16
master chief 51
bruce wayne 48
bruce lee 33
masters 231
master 2359
masterpiece 24
masterson 22
master yoda 26
master shifu 16
master chief 51