English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Mastercard

Mastercard Çeviri Rusça

67 parallel translation
# puzzling'# # you got your gulf and western and your mastercard # # puzzling'evidence # # got what you wanted, lost what you've had # # puzzling'evidence #
# собирая паззл # # у тебя свой залив и свой вестерн и своя мастеркарта # паззл из доказательств # # нашёл, что искал потерял, что имел # # паззл из доказательств # # вижу сборку паззла из доказательств #
Uh, Gold Card, Visa, MasterCard, I'd prefer cash, but maybe you're a little short.
Золотая карта, Виза, Мастеркард. Желательно наличными. Но у тебя их, возможно, нет.
MasterCard and Visa accepted.
МастерКард и Виза принимается.
MasterCard! Visa!
"МастерКард"! "Виза"!
She's out there now, ont'High Street, with a fucking MasterCard, spending!
Причем прямо сейчас, в супермаркете, со своей долбаной кредиткой "Мастер Кард".
You left your MasterCard in the restaurant again yesterday.
Ты снова оставил свой МастерКард в ресторане вчера.
- Like the time when Mr. Flournoy used the company MasterCard to pay for that hooker, then she used the card and stayed at the St. Regis for three months...
- Как и когда мистер Флоурной пользовался корпоративной Мастеркард, чтоб расплатиться с проституткой, а потом она ей пользовалась и жила в Сент-Риджисе три месяца...
is that Visa or MasterCard?
Это Виза или мастер Кард?
MasterCard.
Мастер кард.
He has Visa, MasterCard, a problem.
У него есть карточки Виза, МастерКард, и проблема.
- I used my MasterCard just now.
- Я звоню по "мастер-карте".
I have a little problem with my MasterCard.
У меня есть маленькая проблема с моей карточкой "МаstеrCаrd".
You can get a bunch of credit cards.
Какая? MasterCard.
- It's a MasterCard. - Is it yours or parents'? - Mine.
Работа есть?
- The MasterCard.
- Мастеркард.
MasterCard, take one.
Мастер Кард. Дубль один.
For everything else, MasterCard.
Для всего остального есть Мастер Кард.
Mastercard, Discover Platinum American Express, and nearly 300 bucks worth of twenties that I'm not too proud to stuff into my own pockets.
... "Мастеркард", "Дискавер", платиновая "Американ Экспресс"... И ещё почти триста баксов двадцатками,.. ... которые я тут же засовываю к себе в карман.
Anywhere in the world that will take MasterCard or Visa.
В любую точку мира, главное, чтобы там принимали "Мастеркард" и "Визу".
Visa, MasterCard, American Express, and Discover.
Visa, Mastercard, American Express и Discover.
MasterCard or Visa.
Принимаем Визу или МастерКард.
Do you take mastercard?
Принимаете МастерКард?
MasterCard and Visa.
MasterCard и Visa.
Amex, MasterCard or Visa?
Amex, MasterCard или Виза?
I-I put it on my MasterCard.
Я заплатила кредиткой.
Visa or Mastercard?
Visa или Mastercard?
No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks.
Нет, я здесь чтобы сказать Вам, что Вы задолжали МастерКард 4088 баксов.
Did you use the MasterCard last month?
Ты пользовался МастерКард в прошлом месяце?
Walt, the MasterCard's the one we don't use.
- Уолт, мы не пользуемся МастерКард.
After that, we can discuss Visa or MasterCard, but definitely not American Express, so don't even ask.
И после этого мы могли бы обсудить Визу или Мастер Кард, но определенно не Америкэн Экспресс, и даже не спрашивай.
A technology that Visa, MasterCard and Amazon had yet to develop.
Visa, MasterCard и Amazon только предстояло её разработать.
I'm paying off my MasterCard with my Visa, my Visa with my AmEx, and I'm totally leveraged.
Я выплачивал по МастерКард, по Визе, по Амексу... И теперь я банкрот.
She was reading out the last three digits of her MasterCard.
Она зачитывала 3 последние цифры своей пластиковой карточки.
'd lf you wanna get your hands on the beautiful girl'd You gotta use a MasterCard d' - Let's listen to what we have, OK?
lf you want to get your hands on a beautiful girl...
Oh, yay, a new MasterCard!
Оу, да, новый МастерКард!
Mine has grown together so they look like the MasterCard logo.
А мои срослись в одну, так что стали похожи на эмблему "Мастер-кард".
I prefer MasterCard.
Предпочитаю "MasterCard".
When's the last time you called a girl without MasterCard knowing?
Когда ты разговариваешь с девушкой, сколько ты ей платишь за каждую минуту?
Can't exactly put it on a MasterCard.
На кредитку не положишь.
See, I owe outstanding balances that need to be paid, and I'm not talking about Mastercard and Visa.
Видишь ли, я задолжал невыплаченные остатки, которые необходимо отдать, и я не про Мастеркард или Визу.
Have you used the MasterCard for something?
Ты не пользовалась MasterCard недавно?
Yes, but I don't even have a MasterCard.
Да, но у меня даже нет МастерКарт.
This is MasterCard.
Это МастерКард.
I have MasterCard right where I want them.
У меня есть МастерКард там, где я и хочу.
That's MasterCard.
Лучше и не придумаешь.
Although, as we discovered when our MasterCard bill came back, it was the same one she took.
Хотя, как выяснилось, когда пришёл счёт по карте, туда же, куда и она.
MasterCard or Visa?
Мастер кард или Виза?
HOLY SHIT! WHAT IS IT? IT'S THE MASTERCARD BILL FROM OUR...
- Танцевать хастл? Патрик Суэйзи такой секси..
And I got a MasterCard.
А у меня MasterCard.
d l think if you ever had a beautiful girl d You had to use your MasterCard d
Or are we pushing too hard?
- ( Lemmy ) Nah.
I think if you ever had a beautiful girl, You had to use your MasterCard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]