Missionary Çeviri Rusça
300 parallel translation
"I'm either a missionary or a sucker, but I'm going to put you on your feet."
"Я не святой и не простак, но я хочу поставить тебя на ноги."
I've been a missionary here for, oh, thirty years, and at times I don't know what to think.
Я служу здесь вот уже 30 лет, а иногда не знаю, что и думать.
I raise money for missionary work while you transform my sweet pupils into black savages!
font color - "# e1e1e1" Я коплю деньги на миссионерскую работу, font color - "# e1e1e1" пока Вы превращаете моих милых учеников - font color - "# e1e1e1" - в черных дикарей!
Oh, you were sort of an Observer missionary?
О, значит Вы были кем-то вроде посланника "Обсервера"?
- Missionary. - Oh.
миссионеры.
A missionary taught you English?
Вас научили английскому миссионеры?
Now you talk like a missionary.
Сейчас вы говорите как миссионер.
But are we dealing here with an insane woman or a missionary?
Но ведь в нашем случае не обнаруживается ничего, кроме экзальтированности и миссионерства?
Specialises in door-to-door collection for missionary work.
Специализируется на поквартирных сборах на миссионерскую работу.
I came here as a missionary to the Indians.
- Я пришел проповедовать индейцам.
Father and two uncles work for the government mother plays the harp, grandfather was a missionary in French Equatorial Africa, and there hasn't been a scandal in the family since 1822.
Отец и две тётки работают в правительстве. Мать играет на арфе. Дед был миссионером во французской экваториальной Африке.
You and I are as different as a pedlar of religious items in the Place Saint-Sulpice and a missionary in the heart of Africa.
Между нами такая же разница, как между продавцом икон на площади Сен-Сюльпис и... и миссионером в Центральной Африке.
It came in the missionary barrels.
Его прислали в миссию.
- Missionary barrels?
Прислали в миссию?
As a matter of fact, he was a missionary in the British West Indies.
- O! Он был миссионером в британской Вест-Индии.
So anyway, my father wrote to the missionary people... and asked them to please send a little secondhand doll.
И поэтому папа попросил, чтобы в миссию прислали какую-нибудь маленькую старую куклу.
When the missionary barrels came... instead of a doll, they sent a pair of crutches.
Когда в миссию пришла посылка, вместо куклы там оказалась пара костылей.
But, fortunately, there was an American... missionary living close by who was actually a, uh, skilled, uh, plastic surgeon in civilian life.
Но, к счастью, там был американский миссионер, который оказался опытным пластическим хирургом... Хватит!
I, God's servant, a missionary... I've come before you, dear maidens, to give you knowledge and God's blessing.
Я, слуга Божий, миссионер, пришёл к вам, девы, чтобы дать вам наставление и поддержку.
First missionary on Mars!
Первый миссионер на Марсе!
Fellow became a missionary.
Парень стал проповедником.
I'm not a missionary.
Я не миссионер.
We've got you a room at the Missionary Hotel.
У нас есть комната для тебя в Миссионерском отеле.
- "Gregory..." Today, Gregory, an idiot, another missionary, rushing headlong through the centuries, backwards, he has seen coal and all will be revealed,
" Сегодня, Грегори, идиот, очередной миссионер, несущийся очертя голову сквозь столетия, в прошлое.
At most, terrestrial men fancied there might be other men upon Mars, perhaps inferior to themselves and ready to welcome a missionary enterprise.
Самое большее, допускалось, что на Марсе живут другие люди, вероятно, менее развитые, чем мы, но готовые встретить нас как гостей, несущих им просвещение.
Apparently he'd turned up in Tunis one day and applied to be taken on as a missionary lay brother.
Он приехал в Тунис в один прекрасный день и хотел поступить в миссию медицинским братом.
Before eating this beast coming from Brazil,.. .. I'd like to think of our missionary brethren.. .. who, in Brazil, are being eaten by the cannibals of the Caribbeans.
Перед тем как начать есть это создание, привезенное из Бразилии, я бы хотел, чтобы вы вспомнили наших братьев-миссионеров, которые были съедены каннибалами с Карибских островов.
It's also what the cannibal said to the missionary just before he ate him.
То же самое сказал каннибал миссионеру, прежде чем съесть его.
Now, well, the question in this case is, who is the missionary and who are the cannibals?
В нашем случае вопрос таков : кто миссионер, а кто каннибалы?
Article explains Karin's work within the church She conducts European missionary work
Статья рассказывает о работе Карин в церкви. Она руководит миссионерской работой в Европе.
I think about that woman who went to Ethiopia to be a missionary.
Я думал о той женщине, которая поехала В Эфиопию, чтобы стать миссионером.
There was a wandering Chinese named Cheng Huan... living in Limehouse... and a girl named Shirley. Who spoke perfect Chinese... which she learned from her missionary parents.
На свете жил китаец по имени Чан Хуан... у него был дом из белого камня... а девочка по имени Ширли... прекрасно говорила по-китайски... она научилась этому у своих родителей миссионеров.
I've taken on a young missionary.
Я пригласила молодого миссионера.
Your father's a missionary.
Твой отец миссионер.
A missionary in the Congo.
Я хочу быть миссионером в Конго.
- Trust me to get the missionary.
- Мне достанется миссионер.
I hate this ghastly, puritan, missionary North.
Ненавижу этот ужасно пуританский миссионерский север.
From now on, I'll do missionary work, okay?
Теперь я займусь миссионерской работой, отлично?
- Your missionary, Askur...
- Из Исландии? Твой посланец Аскур...
Missionary Exhibition.
Миссионерская выставка.
The one that escaped from the missionary exhibit.
Который сбежал с миссионерской выставки.
- You talk like a bloody missionary.
- Ты говоришь, как долбаный миссионер.
Zack, do me a favor and explain the missionary position to these folks. Sure.
Конечно.
If he really fucked her, the positions, if missionary or from behind, if he got a hard-on, if he hit her, how he got a hard-on, the size of his dick, the scissors...
Если он правда её насиловал, надо узнать, как именно. Угрожал ли он ей, бил ли её, большой ли у него член, где лежали ножницы. И прочее.
Yes, we agreed upon $ 700 for missionary intercourse.
Да, мы остановились на $ 700 за миссионерскую позицию.
Albert, for example, is sort of a missionary.
- Альберт, например, он вроде миссионера.
Missionary, get a move on!
Миссионер, шевелись!
Whoa... Missionary... slow down.
Миссионер, стой!
Missionary, take it easy, they can't keep it up long.
Миссионер, не бойся! Они не долго.
Missionary.
Ну, Миссионер!
A very sweet boy who is now a missionary in French Equatorial Africa.
... который стал миссионером во французской экваториальной Африке.
mississippi 148
mission 112
missing 252
missile 16
missions 18
missiles 28
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
mission control 29
mission 112
missing 252
missile 16
missions 18
missiles 28
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
mission control 29