Mr carne Çeviri Rusça
25 parallel translation
And, and you don't have a monopoly on the war, Mr Carne.
И у вас нет монополии на войну, мистер Кaрн.
The families in the Shacks can't afford to wait, Mr Carne.
Семьи из Лачуг не могут себе позволить ждать, мистер Карн.
Anyway it's my belief that Mr Carne will be voted off the council at the next election.
В любом случае, я уверен, что Совет проголосует против мистера Карна на следующих выборах.
Mr Carne!
- Мистер Карн!
I'm all right, Mr Carne.
- Да я-то нормально, мистер Карн.
Shall you hire another beast man, Mr Carne?
- Может вам нанять нового скотника?
Good afternoon, Mr Carne.
- Добрый день, мистер Карн.
I've been sent to value the property, Mr Carne.
Меня прислали оценить вашу собственность, мистер Карн.
I'm sorry, Mr Carne - this is a little awkward for me.
Я сожалею, мистер Карн. Мне так неудобно.
Your devotion has been her one good fortune, Mr Carne.
Ваша преданность - ее единственное счастье, мистер Карн.
Now, without wishing to associate myself with all of Mr Carne's remarks, I do feel that discussion about a new girls'school is somewhat premature.
Не могу согласиться со всеми замечаниями мистера Карна, но думаю, дискуссия о новой школе для девочек несколько преждевременна.
I thought I'd won Mr Carne round but he really savaged me tonight, didn't he?
Я думала, что склонила мистера Карна на свою сторону, но сегодня он так на меня набросился.
I wonder, could you put a call in to Mr Carne?
Не могли бы вы набрать номер мистера Карна?
Mr Carne?
- Мистер Карн?
Providing Mr Carne doesn't cause too much bother.
Сопротивление мистера Карна не повод для большого беспокойства.
How do you manage it, Mr Carne?
Как вам это удалось, мистер Карн?
You should be careful what you say, Mr Carne.
Выбирайте выражения, мистер Карн.
And you, Mr Carne, have made a very big mistake.
А вы, мистер Карн, совершаете большую ошибку.
Mr Carne?
Мистер Карн?
If you are not a ruined man already, Mr Carne, then you will be by the time I've finished with you.
И если вы еще не совсем разорены, мистер Карн, то будете, после того как закончится процесс.
Mr Carne made a new will quite recently, naming you as Midge's legal guardian in the event of his death.
Мистер Карн недавно составил новое завещание, где назвал вас законным опекуном Мидж в случае его смерти.
Mr Carne!
Господин Карне!
This way, Mr Carne.
Таким образом, господин Карне.
I think we should let Mr Carne continue on his way.
Думаю, у мистера Карна есть дела.
My love, as you know, I've no objection to your visiting Mr Carne.
Дорогой, ты же знаешь, я не имею ничего против твоих визитов к мистеру Карну.