Mr data Çeviri Rusça
157 parallel translation
Any success, Mr Data?
Удалось ли Вам что-нибудь, Дейта?
Well done, Mr Data.
Хорошо получилось, мистер Дейта.
- Make it so, Mr Data.
Так и сделайте, мистер Дейта.
Your point, Mr Data?
Суть, мистер Дейта.
Reset them, Mr Data.
Синхронизируйте их, мистер Дейта.
Data has been fed into the computers, Mr. Spock. Stand by.
Данные загружены в компьютер, мистер Спок.
"Insufficient data" is not sufficient, Mr. Spock. You're the science officer.
Ответ "недостаточно данных" меня не устраивает.
- Data being relayed to Mr. Spock.
- Да, сэр. - Данные поступают м-ру Споку.
Mr. Saavik, punch up the data charts of Reliant's command console.
Мисс Саавик, распечатайте диаграммы данных консоли управления "Уверенного".
- Hi, Mr Data.
Здрасьте, мистер Дэйта.
Mr. Data, report to Detention Cell Three.
Мистер Дейта, прибудьте к камере задержания 3.
Mr. Data, you are hereby assigned to Q for the remainder of his stay.
Мистер Дейта, вам приказано находиться рядом с Кью, пока он на корабле.
It's the ghastly truth, Mr. Data.
- Это ужасная правда.
Mr. Data, you will escort Q to Engineering.
Мистер Дейта, сопроводите Кью в инженерный.
Mr. Data, your analysis?
- Мистер Дейта, ваш анализ?
- Mr Vultane, any more data?
- Мистер Вулкан, нужно больше данных?
Mr. Data, will you select a group of experienced Enterprise officers to augment the crews of those ships?
Мистер Дейта, отберите группу опытных офицеров с "Энтерпрайза" для усиления экипажей этих кораблей.
Yes, Mr. Data?
Да, мистер Дейта?
Mr. Data, you were ordered to rendezvous with the fleet at Gamma Eridon.
Мистер Дейта, я приказываю вам идти на соединение с флотом у Гаммы Эридан.
Mr. Data... nicely done.
Мистер Дейта... Отличная работа.
Thank you, Mr. Data.
Спасибо, Дейта.
Mr. Data, would you escort the Professor to his quarters?
Мистер Дейта, сопроводите, пожалуйста, профессора в его каюту.
Mr. Data?
Мистер Дейта?
Mr. Data, program the firing sequence.
Мистер Дейта, составьте программу ведения огня
Proceed, Mr. Data.
Начинайте, мистер Дейта.
Considering the sensitive nature of my equipment I think you'll understand if I request that only Mr. Data be allowed to see it.
Учитывая природу моего снаряжения, я думаю, вы поймете меня, если я попрошу, чтобы только мистер Дейта увидел его.
Because if I order Mr. Data never to divulge what he sees in there, he won't... with exception of anything that might belong to us.
Потому что если я прикажу Дейте никогда не рассказывать что он там видел, он не станет.. за исключением чего-то, что может принадлежать нам.
Very well, Mr. Data.
Отлично, мистер Дейта.
Well, let's hope that you're mistaken, Ensign but can you point us at the right individual as Mr. Data suggested?
Будем надеяться, что Вы ошибаетесь, энсин, но не могли бы Вы назвать нам нужного человека, как только что предложил мистер Дейта?
Mr. Data, see that the replicators provide a blanket for every man, woman and child before nightfall.
Мистер Дейта, проследите, чтобы репликаторы обеспечили одеялами каждого мужчину, женщину и ребенка в этом лагере прежде чем наступит ночь.
Mr. Data, keep an eye on the Cardassian border.
Мистер Дейта, следите за кардассианской границей.
Advise Starfleet of our status, Mr. Data.
Проинформируйте Звездный Флот о нашей ситуации, мистер Дейта.
Mr. Data, can you project a course from it? Yes, sir.
Мистер Дейта, можете ли Вы проложить курс, полагаясь на это?
Mr. Data, shut down the transmission.
Дейта, отключите передачу.
I think so, Mr. Data.
Думаю, да, мистер Дейта.
Thank you, Mr. Data.
Спасибо, мистер Дейта.
Mr. Data, your resourcefulness never ceases to amaze me.
Мистер Дейта, Ваша находчивость никогда не перестает изумлять меня.
Mr. Worf, will you convey my gratitude to the Captain and advise him that Mr. Data and I will be transporting over shortly.
Мистер Ворф, передайте мою благодарность капитану и предупредите его, что мы с мистером Дейтой вскоре телепортируемся на его корабль.
Very well, Mr. Data.
Хорошо, мистер Дейта.
I don't think so, Mr. Data.
Да, не думаю, Дейта.
Well, Mr. Data, what do you think?
Ну, мистер Дейта, что Вы об этом думаете?
The tenor of this mission has changed, Mr. Data.
Тон нашей миссии изменился, мистер Дейта.
- Well done, Mr Data.
Замечательно, мистер Дейта.
Mr Worf, advise the Klingon ship to signal us when Capt Picard and Data are on board. Aye, sir.
Мистер Ворф, попросите клингонский корабль сообщить нам, как только капитан Пикард и Дейта вернутся к ним на борт.
Can you identify it, Mr. Data?
Можете его опознать, мистер Дейта?
Tactical analysis, Mr. Data.
Тактический анализ, мистер Дейта.
Mr. Data, scan for defenses.
Мистер Дейта, проведите сканирование их оборонительных систем.
Mr. Data, the asteroid we destroyed, that was rich in nitrium.
Мистер Дейта, уничтоженный нами астероид... содержал большое количество нитрия.
The parasites could be lured back to the asteroids for a meal that's more appealing than we are. Mr. Data, how long to the field?
Возможно, паразитов удастся переманить обратно на астероиды - к пище, более привлекательной, чем мы сами.
Mr. Data, with me.
Мистер Дейта, Вы со мной.
Mr. Data, the rest of us may lose consciousness.
Мистер Дейта, мы все можем потерять сознание.