Mrs mills Çeviri Rusça
59 parallel translation
Might I remind Your Lordship that I prosecute the case and Mrs Mills defends?
Могу я напомнить Вашей светлости, что я - обвинитель в этом деле, а миссис Миллз - защитник?
Are you suggesting wrongdoing on the part of the coroner, Mrs Mills?
Вы предполагаете правонарушение в части судебно-медицинской экспертизы, миссис Миллз?
Do you want to come back, Mrs Mills?
Хотите ответить, миссис Миллз?
- Might be, Mrs Mills.
- Может быть, миссис Миллз.
He has a point, Mrs Mills.
У него вопрос, миссис Миллз.
You still shouldn't have asked Mrs Mills.
И всё равно ты не должен был просить миссис Миллз.
And to what extent is she an expert, Mrs Mills?
В качестве кого она является экспертом, миссис Миллз?
Mrs Mills, are you wishing to turn this into a hostile action?
Миссис Миллз, вы хотите превратить всё во враждебные действия?
I got Charlie and Mrs Mills on my back about this one.
Я уже получил от Чарли и миссис Миллз за это.
Mrs Mills, Judge.
- Миссис Миллз, судья.
Before you go on, Mrs Mills, I'm going to adjourn for 48 hours while I do some research.
Прежде чем вы продолжите, миссис Миллз, я собираюсь сделать перерыв на 48 часов, в течение которых мне необходимо кое-что изучить.
Ready with your closing argument, Mrs Mills?
- Вы готовы к вашим заключительным доказательствам, миссис Миллз?
Do let me help you, Mrs Mills.
Позвольте помочь вам, миссис Миллс.
I was just explaining to Mrs Mills about the council's new laundry service.
Я как раз рассказывала миссис Миллс о новой прачечной в районе.
May I put your husband down for it, Mrs Mills?
Могу ли я внести в список вашего мужа, миссис Миллс?
So sorry to have disturbed you, Mrs Mills.
Извините, что потревожили вас, миссис Миллс.
And Mrs Mills may be frail, but her pride's strong.
А миссис Миллс может быть хрупкой, но её гордость сильнее.
I know he and Mrs Mills are on their own a good deal.
Насколько я знаю, они с миссис Миллс совсем одни.
I couldn't sleep last night for worrying about how I'd rather put my foot in it with Mr and Mrs Mills.
Прошлой ночью я не могла уснуть из-за своей оплошности с мистером и миссис Миллс.
We'll do our best, Mrs Mills.
Мы сделаем всё от нас зависящее, миссис Миллс.
Oh! Oh, let me help, Mrs Mills.
Я помогу вам, миссис Миллс.
Oh, Mrs Mills... that's why you buy the napkins?
Миссис Миллс... вот для чего вы купили салфетки?
I'm sorry, Mrs Mills, but this can't pass and you'll not dissuade me.
Простите, миссис Миллс, но это не пройдёт, и вы меня не отговорите.
Please, Mrs Mills... let me help you.
Пожалуйста, миссис Миллс... позвольте вам помочь.
Oh, Mrs Mills... ~ There are dressings in the tin...
Миссис Миллс... - Там в банке повязки... - Но они для Томми.
It's a nasty lesion, Mrs Mills.
Это поражение кожи, миссис Миллс.
I hear you've been rather prodded and poked today, Mrs Mills.
Я знаю, вы сегодня подверглись утомительному обследованию, миссис Миллс.
I'm sorry, Mrs Mills, but you are.
Простите, миссис Миллс, но это так.
And these are my parents, Mr. and Mrs. Mills.
А это мои родители, мистер и миссис Миллс. - Как дела, Дениэл?
Mrs. Mills, you and the girl you will sleep in the attic room at the top of the stairs.
Миссис Миллз, вы и девушка будете спать... наверху в комнате рядом с лестницей.
Mrs. Mills, from tomorrow onwards I will be leaving a set of keys in your charge.
Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении.
My name's Mrs. Mills, but you can call me Bertha if you like.
Меня зовут миссис Миллз, но если хотите, называйте меня Бертой.
Mrs. Mills, our father is fighting in a war in France, you know.
Миссис Миллз, наш папа сражается на войне во Франции.
Mrs. Mills, would you come outside a moment, I'd like a word with you.
Миссис Миллз, выйдите на минутку, мне надо с вами поговорить.
Mrs. Mills, close all the curtains.
Миссис Миллз, закройте все занавески. Моя дочь пройдет через гостиную.
Incidentally Mrs. Mills, I've had to put up with the noise of Lydia running around above my head.
Кстати, миссис Миллз, сегодня Лидия опять... с грохотом бегала у меня над головой.
Mrs. Mills, go and call Mr. Tuttle.
Миссис Миллз, позовите мистера Таттла.
Mrs. Mills?
- Миссис Миллз?
Mrs. Mills, it's cold. Why don't you come and sit by the fire.
Миссис Миллз, в комнате холодно, посидите у камина.
Mrs. Mills!
Миссис Миллз! Миссис Миллз!
Mrs. Mills, this is my husband.
Миссис Миллз! Это мой муж.
Where are the curtains? ! Mrs. Mills!
Где занавески?
Mrs. Mills, please don't tell m u m my we've run away.
Миссис Миллз, пожалуйста, не говорите маме, что мы убежали.
Mrs. Mills.
Миссис Миллс.
What should I do with you, Mrs. Mills?
Ну и что вы мне прикажете делать с вами?
Mrs. Mills, you're a good mother... and a brave woman.
Миссис Миллс, вы хорошая мать и смелая женщина.
Hey, Mrs. Mills.
Здравствуйте, миссис Миллс.
Mrs. Mills.
Миссис Милс.
Mrs. Mills... tell us about your relationship with your second husband.
Миссис Миллс... расскажите о ваших отношениях со вторым мужем.
Mrs. Mills, as the son of a military man, I know what it's like to have everything happen on a strict schedule.
Миссис Миллс, как сын военного, я знаю, что это такое, когда все происходит по четкому распорядку.
Come with me, Mrs. Mills.
Пойдемте со мной, миссис Миллс.