English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / My friends are here

My friends are here Çeviri Rusça

104 parallel translation
All my friends are here.
Здесь все мои друзья.
I'm goin'to this fuckin'school'cause my friends are here.
Я хожу в эту долбанную школу только потому, что мои друзья ходят сюда.
only my friends are here tonight
Сегодня здесь собрались только мои друзья.
My friends are here. I'm gonna take a break.
Здесь мои друзья, мне нужен перерыв.
All of my friends are here.
Все мои друзья здесь.
RARE EXCEPTION. BESIDES, MY FRIENDS ARE HERE-- -
- Это редкое исключение, и кроме того, тут мои друзья.
Oh yay, my friends are here!
О, здесь мои друзья!
" and all of my friends are here.
" и все мои друзь € тут.
I'm sorry. My friends are here, I have to go.
Друзья пришли, пора.
My friends are here.
- Попробуй лапши. Кстати, я с друзьями.
- I have a store to fill. My friends are here.
Я... у меня есть магазин, который нужно заполнить одеждой.
All my friends are here.
Все мои друзья здесь
My friends are here.
У меня друзья.
My favorite coffee place is here, my friends are here.
Моё любимое кафе здесь, мои друзья здесь.
Dad, my friends are here!
Папа, у меня здесь друзья!
My friends and I are here to mess up our lives so you don't have to.
Я и мои друзья здесь, чтобы испортить наши жизни, а вы не повторяйте наших ошибок.
- My friends are down here.
- Здесь мои друзья.
There I was, he said, muddling about with my music and here you are, finding exactly the job of work you wanted making friends, meeting people.
Вот ты, говорил он, бесцельно занимающийся своей музыкой и он, ищущий именно ту работу, которая ему нравится заводящий друзей, встречающийся с людьми.
But you and Iris are my friends... and I refuse also to remain silent... when a thoroughly tragic misunderstanding is possible here.
Ведь ты и Айрис - мои друзья... и я не могу молчать... когда здесь произошли такие трагические события.
Look, my mother's here, she's well informed... then there are his friends from the village...
Вон, моя мать здесь, она в курсе... Потом его друзья из деревни...
Oh, I see, my friends are visitors here, too.
О, вижу, мои друзья - такие же гости здесь.
MY FRIENDS AND CHILD ARE SOUTH OF HERE.
МОИ ДРУЗЬЯ И РЕБЕНОК К ЮГУ ОТСЮДА.
Uh, these are my friends here.
- Это мои друзья. Дирк и Рид.
Excuse me, my fashion-impaired friends I'm here to tell you that hats are back.
Извините, мои несведущие в моде друзья но должна вам сказать, что шляпы вернулись.
But my friends are members here, my brother.
Но все мои друзья, мой брат, - все члены этого клуба!
All my little friends are here with me.
Все мои маленькие друзья здесь со мной.
In fact, all my friends here at the base are OK.
По сути, все мои друзья на базе хорошие.
Here are Sophie and Martine, my friends.
Это софи и Мартина, мои подружки.
Well, you certainly seem in high spirits. Soon all of my friends are gonna be here... and we'll be all like a family. Of course.
Ты, кажется, сегодня в приподнятом настроении.
I simply say thank you to all of my family... and all of my friends who are here... and to all of my friends who could not be here.
Я благодарю свою семью... всех моих друзей, присутствующих здесь... и тех, кто не смог здесь быть.
Tonight I feel in my heart what the Gentleman says that are some boys here that claims to be Christian that always goes to the church but that is a thing when they go to the church and another thing when they are in the school with its friends they are false and hypocritical.
Я чувствую в моём сердце сегодня то, что говорит Господь, что среди вас здесь есть дети, которые говорят, что они христиане, которые всегда ходят в церковь. Но в церкви они одни люди, и совершенно другие в школе со своими друзьями, - они лжецы и лицемеры.
My friends are here, together, with my favorite cakes.
Все мои лучшие друзья теперь здесь. - Вау! - Вау!
All my friends here told me, that you are a loser.
Все мои друзья твердили мне, что ты неудачник.
Today, we are here to celebrate with our friends, our colleagues this amazing career of my dear friend Valentino.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы с нашими друзьями и собратьями поздравить моего дорогого друга Валентино.
All of her friends are her I've lived here my whole life.
Все её друзья здесь, я прожила здесь с рождения.
These Are My Friends Here, And It's Not Exactly Your Kind Of Place.
Здесь мои друзья, и это, вообще-то, заведение не твоего уровня.
Thank you to all my friends who are here!
И всем моим друзьям - вот там!
My friends are all here.
Все мои друзья здесь.
Those girls are friends of my family. And you brought them here because you're such a nice guy?
Эти девушки друзья моей семьи тебя привезли сюда, потому что ты крупная рыба, так?
Are my friends here?
Мои друзья здесь?
I'm here for my friends, you are a friend. But I'm over you. Okay?
Ничего нет.
Well, here we are, my friends.
Вот и все, господа.
All of my friends are staying here.
Все мои друзья остаются тут.
All of my friends are out here!
Все мои друзья здесь!
My friends and family are here.
Здесь моя семья и друзья.
And now all my friends are dead or in jail, and I got... Nothing to show for my... My time here.
И все мои друзья теперь мертвы или в тюрьме, и я... не сделал в жизни ничего хорошего.
So what are we arguing about here, history or are you just mad at me for who my friends are?
Об исторических фактах или ты просто злишься на меня из-за моих друзей?
I do remember, but these are my friends. They need me. I have to be here right now.
Хорошо помню, но это мои друзья, и я им сейчас очень нужен.
But oh, my friends, there are dragons here.
Но, друзья мои, здесь есть шакалы.
Here are all my friends, I love you and I'm happy.
Я не хочу. Все мои друзья тут. И они меня любят и...
Last time I checked, my friends here are almost done.
Ты тот, кого надо спать. Катись к черту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]