My water just broke Çeviri Rusça
73 parallel translation
- My water just broke.
- У меня воды отошли.
I think... I think my water just broke. Okay.
Кажется, воды отходят.
I think my water just broke.
У меня, кажется, воды отошли.
My water just broke. - What?
- " мен € отошли воды.
I think my water just broke.
- Мюриель! У меня только что отошли воды.
- Oh, no! My water just broke!
У меня отошли воды!
I think my water just broke.
По-моему, воды отошли.
I think my water just broke.
ƒумаю, у мен € отошли воды.
- I think my water just broke.
- По-моему, у меня воды отошли?
- I think my water just broke.
Кажется, у меня воды отходят!
tell her my contractions are ten minutes apart and my water just broke all over your shoes.
Скажи ей, что у меня схватки каждые 10 минут. И что у меня только что отошли воды на твои ботинки.
My contractions are ten minutes apart and my water just broke on your shoes.
У меня скватки каждые 10 минут, и воды отошли прямо тебе на ботинки.
I think my water just broke... - What?
Мне кажется, у меня воды отошли...
You better do it soon. My water just broke.
Лучше сделать это поскорее, у меня только что отошли воды.
I think my water just broke.
Мне кажеться, что только что отошли воды.
My water just broke.
У меня отошли воды.
Oh, I think my water just broke.
По-моему, у меня отошли воды.
I think my water just broke.
Кажется, у меня воды отошли.
Navid, my water just broke.
Ќавид? " мен € только что отошли воды.
I think my water just broke. - That's too funny.
Уже прошло 10 лет?
I think my water just broke.
Это у меня воды отошли.
I think my water just broke.
- Я все мокрая. Думаю, у меня только что отошли воды.
No, I-I think my water just broke.
Нет, я... Я думаю, у меня отошли воды.
- My water just broke!
- Дренаж мог бы... что?
My water just broke...
У меня воды отошли.
I think my water just broke.
Кажется у меня пузырь лопнул.
I think my water just broke.
Кажется, у меня отошли воды.
My water just broke.
У меня только что отошли воды.
I think my water just broke.
По-моему у меня воды отошли.
Please, I just killed a man and I think my water just broke.
Я только что убила человека и, по-моему, у меня отошли воды.
My water just broke.
У меня только что воды отошли.
I think my water just broke.
У меня воды отошли.
Joseph, my water just broke!
Иосиф, у меня отошли воды! Пора!
My water just broke.
У меня воды отошли.
I-I think my water just broke.
Я думаю у меня только что отошли воды.
Yeah. My water just broke.
Да, у меня воды отошли
It appears, um... my water just broke.
Похоже, у меня только что отошли воды
I think my water just broke!
Мне кажется, у меня отошли воды!
Yeah, no, that is, um, news. Uh... But my water just broke.
да... так что...
Hank, my water just broke.
Hank, my water just broke.
What? - My water just broke.
У меня отошли воды.
I think my water just broke.
Мне кажется, у меня сейчас воды отошли.
- God, my water just broke.
О боже, у меня отошли роды.
- My water, it just broke.
- " то?
Just FYI : my water broke.
( 24 минуты до свадьбы ) Просто для информации : у меня отошли воды.
My ex-wife's water just broke.
У моей бывшей воды отошли.
- My wife's water just broke.
- У моей жены только что отошли воды.
Just my water broke.
У меня воды отошли.
Oh, my God, her water just broke.
О, Боже мой, у нее только что отошли воды
Make you walk alone Baby, please don't go, yeah! Archer! My water just broke!
у меня только что отошли воды!
Oh, my God, Daisy, your water just broke.
Бог мой, Дейзи, воды отошли.