My water broke Çeviri Rusça
129 parallel translation
- But my water broke in this truck.
- В этом фургоне у меня отошли воды.
My water broke!
У меня вода пошла!
Remember when my water broke?
А помните, как у меня воды отошли?
Alona, my water broke!
Ну что? - Алона, у меня отходят воды! Алона!
My water broke.
Воды отошли.
- Oh, my God! My water broke too!
- Боже, у меня тоже отошли воды!
And I think my water broke.
И по-моему у меня отошли воды.
Just FYI : my water broke.
( 24 минуты до свадьбы ) Просто для информации : у меня отошли воды.
My water broke while I was standing in front of a restaurant.
У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана.
I ran into him and I got so upset, my water broke.
Я столкнулась с ним, и так расстроилась, что отошли воды.
We were hiking in the jungle when my water broke.
Мы путешествовали по джунглям, когда отошли воды.
Oh, my water broke.
Oh, my water broke.
My water broke even in the middle of the final examination of Geology.
У меня отошли воды прямо на экзамене по геологии.
That's where my water broke.
Там отошли мои воды.
My water broke.
У меня воды отошли.
I thought after my water broke...
- Я думала, что после того, как отошли воды...
My water broke.
У меня отошли воды.
I think my water broke.
Кажется, у меня воды отошли.
That's why I called you yesterday after my water broke. I'm sorry.
Вот почему я позвонила тебе вчера, когда воды отошли.
I think my water broke.
У меня воды отошли.
- My water just broke.
- У меня воды отошли.
- God, my water just broke.
О боже, у меня отошли роды.
I think... I think my water just broke. Okay.
Кажется, воды отходят.
I think my water just broke.
У меня, кажется, воды отошли.
My water just broke. - What?
- " мен € отошли воды.
- My water, it just broke.
- " то?
I think my water just broke.
- Мюриель! У меня только что отошли воды.
- Oh, no! My water just broke!
У меня отошли воды!
I think my water just broke.
По-моему, воды отошли.
I think my water just broke.
ƒумаю, у мен € отошли воды.
- I think my water just broke.
- По-моему, у меня воды отошли?
- I think my water just broke.
Кажется, у меня воды отходят!
tell her my contractions are ten minutes apart and my water just broke all over your shoes.
Скажи ей, что у меня схватки каждые 10 минут. И что у меня только что отошли воды на твои ботинки.
My contractions are ten minutes apart and my water just broke on your shoes.
У меня скватки каждые 10 минут, и воды отошли прямо тебе на ботинки.
I think my water just broke... - What?
Мне кажется, у меня воды отошли...
You better do it soon. My water just broke.
Лучше сделать это поскорее, у меня только что отошли воды.
I think my water just broke.
Мне кажеться, что только что отошли воды.
My water just broke.
У меня отошли воды.
Oh, I think my water just broke.
По-моему, у меня отошли воды.
I think my water just broke.
Кажется, у меня воды отошли.
I broke my water myself... With a knitting needle.
Я сама сделала это... вязальной спицей.
Navid, my water just broke.
Ќавид? " мен € только что отошли воды.
I think my water just broke. - That's too funny.
Уже прошло 10 лет?
I think my water just broke.
Это у меня воды отошли.
I think my water just broke.
- Я все мокрая. Думаю, у меня только что отошли воды.
No, I-I think my water just broke.
Нет, я... Я думаю, у меня отошли воды.
- My water just broke!
- Дренаж мог бы... что?
My water just broke...
У меня воды отошли.
I think my water just broke.
Кажется у меня пузырь лопнул.
I think my water just broke.
Кажется, у меня отошли воды.
My ex-wife's water just broke.
У моей бывшей воды отошли.
my water just broke 36
my water 16
broke 108
broken 207
broker 21
broke girls 17
broken glass 17
broke up 28
broken nose 21
broken ribs 27
my water 16
broke 108
broken 207
broker 21
broke girls 17
broken glass 17
broke up 28
broken nose 21
broken ribs 27