Nine millimeter Çeviri Rusça
188 parallel translation
- Nine millimeter.
Девять миллиметров.
Between your faith and my Glock nine millimeter, I take my Glock. Come on. Let's go.
Если выбирать между вашей верой и моим девятимиллиметровым стволом - то я выберу девятимиллиметровый.
Glock, nine millimeter.
Глокк, девять миллиметров.
The bullet that killed Chase at the police station was a nine millimeter.
Пуля которая убила Чейса... в полицейском участке, была 9 миллиметров.
Nine millimeter.
Девять миллиметров...
Nine millimeter, six left twist, suitable for comparison.
9 миллиметров, левая нарезка, 6 спиралей, годится для сравнения.
Nine millimeter Beretta.
Девятимиллиметровая "Беретта".
Oh, but it's okay to hand him a nine millimeter?
О, но вручить парню девять миллиметров - это нормально?
" Nine millimeter.
"Девять миллиметров."
Nine millimeter.
Девять миллиметров.
Nine millimeter hollow points, 15 rounds per second,
У меня 9-миллиметровые разрывные. 70 километров в секунду.
Listen to this : the guy left prison with a nine millimeter.
Только послушай : парень вышел из тюрьмы с девятимиллиметровым.
His wound was consistent with a nine millimeter.
Он был ранен пулей калибра 9 мм.
Glock nine millimeter, extended clip.
Девятимиллиметровый "Глок", расширенная обойма.
What you're gonna have to do is go out and buy a GLOCK nine millimeter and sleep with it under your pillow.
Тебе нужно сходить в магазин, купить девятимиллиметровый Глок и прятать его под подушкой.
They were nine millimeter caliber
Все — девятимиллиметровые.
Nine millimeter hollow point
9 миллиметровая. С выемкой.
He signed the weapon out of the equipment lock-up yesterday, and the nine millimeter handgun was not returned, and is still missing.
Вчера он взял из оружейной 9 мм пистолет и не вернул его. Пистолет до сих пор не найден.
In addition, he has a nine millimeter in that drawer.
Кроме того, у него 9-ти миллиметровый ствол в этом ящике.
Police recovered ten shell casings from a nine millimeter.
Полиция нашла десять гильз от девяти-миллиметрового пистолета
Nine millimeter.
9 миллиметров.
You're the only one with a registered nine millimeter in the bowling alley.
В клубе только у тебя есть зарегистрированный девятимиллиметровый.
Shooter probably used a nine millimeter.
Стрелявший, возможно использовал девяти миллиметровый.
Maybe a nine millimeter or a.38.
Похоже на 9 мм или 38-й калибр.
Sig 229 nine millimeter, 13-round magazine.
Сиг 229, 9 мм, 13 патронов в обойме.
I checked the registry, and you own a German Luger- - nine millimeter.
Я запросил данные о регистрации оружия, вы владеете девятимиллиметровым немецким люгером.
Nine millimeter bullet is on the magnesium.
9-миллиметровая пуля из магния.
Expended nine millimeter cartridge casing.
Стреляная гильза 9 калибра.
And the nine millimeter and the truck with an oil leak.
И 9 - миллиметровый, и грузовик с протечкой масла.
I had my nine-millimeter automatic.
9 - миллиметровым автоматом.
They've identified it as nine-millimeter pistol ammunition. Teflon coated, armor piercing.
Они идентифицировали оружие с девятимиллиметровым патроном... с тефлоновым покрытием, пробивающее броню.
Nine-millimeter.
Девяти миллиметровый.
Nine-millimeter Spandau machine guns with twice the ammo capacity.
Девятимиллиметровые пулеметы с увеличенными вдвое магазинами.
Remove the trigger bar spring from a SIG Sauer P228... and you've got a nine-millimeter semiautomatic doorstop.
Снимите пружину со спускового крючка у "Зиг-Зауера 228" ( название пистолета ) и вы получите 9-ти миллиметровый полуавтоматический дверной упор.
- Cufflinks, made out of- - - Spent nine-millimeter slugs.
- Запонки, из... - Расплющенной 9-миллиметровой пули.
That's a nine millimeter.
Ну, нет, не случайно.
You said the killer used a nine-millimeter, right? - I did. - Looks like a nine-mil.
Ах, вы с другом.
A nine-millimeter hollow-point.
Девятимиллиметровая с выемкой.
Nine-millimeter cartridge case.
Гильза от девятимиллиметрового.
Multiple bodies with nine - millimeter gunshot wounds.
Много трупов с ранениями от 9 мм. оружия.
I bet you a week's pay that that is a nine-millimeter.
Спорю на недельную зарплату, что это 9 миллиметров.
You're the only one with a registered nine millimeter in the bowling alley.
Приступим.
Keep a nine-millimeter in the baby stroller.
Прячет пистолет 9-милитрового калибра в детской коляске.
Do you own a nine-millimeter, Lieutenant?
Вы владеете 9-мм пистолетом, лейтенант?
Found a nine-millimeter.
Нашли 9-мм пистолет.
As you can see, it is a nine-millimeter.
Как видите, калибр 9-мм.
Your friend George there, he was killed by a nine-millimeter slug.
Ваш друг Джордж был убит 9-миллиметровой пулей.
Mancuso starts firing nine-millimeter rounds from his Glock... hits Scott three times in the torso... two strays go out the window... and hits Talbot in the hand.
Манкузо стреляет девятимиллиметровыми пулями со своего Глока... Он три раза попадает Скотту в туловище.. две, пройдя навылет, уходят в окно... и стреляет Талботу в руку.
Once upon a time, a cranium met a nine-by-19 millimeter Parabellum round.
Однажды, череп встретился с 9мм пулей от парабеллума.
There's a nine-millimeter casing in the grass, boss.
Здесь девятимиллиметровая гильза в траве, босс.
We recovered two of his nine-millimeter slugs from one of the seats.
Мы извлекли два 9-миллиметровых наконечника из сидений.