Nine months Çeviri Rusça
844 parallel translation
You're doped and sick for nine months, your clothes don't fit, nobody looks at you.
Тебя тошнит 9 месяцев. Ты не влезаешь в свои платья. Никто на тебя не смотрит.
We've been dragging the river for the last nine months. Where have you been?
Мы прочесали реку за последние 9 месяцев.
Because the report in question was dated nine months ago.
- ѕочему вы здесь? - ѕотому что отчет дев € тимес € чной давности.
Add it up, nine months.
Плюс 9 месяцев.
Every day has taken nine months and turned out rubbish.
Каждый день из этих девяти месяцев - вздор.
A biological phenomena affected thousands of New Yorkers..... that nine months after blackout asked each other..
... - биологическому € влению, охватившему тыс € чи и тыс € чи ньюйоркцев,... которые дев € ть мес € цев спуст € всЄ ещЄ продолжали спрашивать друг друга :
My lovely mom who carried me for nine months, day and night.
Я проклял родную мать. Которая носила меня в своём чреве 9 месяцев. Днём и ночью.
... nine months in her womb!
9 долгих месяцев носила меня в чреве...
Nine months hard labor for stealing material and goods in 1924 at Uxbridge?
1924, Уксбридж - 9 месяцев принудительных работ за кражу продовольственных товаров.
- Nine months already?
- Уже прошло девять месяцев?
He's been on this paper for only nine months.
- Кроме того, этот парень рвёт свою задницу ради дела.
I'm just aware of the fact that you've only been here nine months.
Я не нарываюсь на конфликт. - Как и я.
Nine months later, the grain had grown!
Девять месяцев спустя зерно проросло!
You didn't carry me around for nine months... ... but I like you better than my mother.
Ты меня не вынашивала девять месяцев в животе, но мне с тобой лучше, чем с матерью.
~ Nine months.
- Девять месяцев.
But, Mr Dent, the plans have been available in the planning office for the last nine months!
Но мистер Дент, проект был выставлен в офисе проектировщика на протяжении последних девяти месяцев!
These letters are dated November and December 1460, which, Harry, in relation to your date of birth, is precisely nine months..... after I was born!
Если сравнить с датой рождения Гарри, то получается ровно 9 месяцев. - После того, как я родился.
But about nine months before your birth, Edmund.
Но за 9 месяцев до твоего рождения, Эдмунд.
I mean, you move when I say move. "Think I carried you in my body for nine months " so you can roll your eyes at me?
Шевелишься - когда я скажу шевелиться. чтобы ты мне тут глаза закатывал?
And, please God, a grandson nine months from now.
И да подарит нам Господь внука через девять месяцев.
Every nine months - a boy, I mean two, and maybe even twins? Shit, it's not enough, though.
ј если ещЄ и близнецы... ¬ от чЄрт...
You are the only hope. See you in nine months.
Ќа вас вс € надежда.
Nine months for the human body, they say.
Для человеческого тела - девять месяцев.
And we need the use of the garden of L'Escargot for nine months.
Нам нужен сад в Лескарго на девять месяцев.
Vern had been trying to find those pennies for nine months.
Верн пытался найти свою мелочь уже 9 месяцев.
Nine months, man.
Девять месяцев, представьте себе.
Nine months ago, he shows up at Justice in Washington... volunteers for Special Investigations.
Девять месяцев назад он появляется в Верховном Суде Вашингтона и изъявляет желание работать на отдел специальных расследований.
For nine months... from the time he wrote this guy that $ 2000 check three years ago...
Через девять месяцев, когда он выписал этому человеку чек на 2000 долларов...
We all breathe liquid for nine months, Bud. Your body will remember.
В утробе матери мы 9 месяцев дышим жидкостью.
It's been nine months since a student walked through my doors.
Вот уже 9 месяцев как через двери моего зала не прошел ни один ученик. Эй!
1 25,000 and nine months.
125.000 и девять месяцев.
Well talk about uncomfortable when youre nine months pregnant.
Ты говоришь буд-то это ты на 9-ом месяце беременности?
What and look like a tank for nine months? Gimme a break.
Что, выглядеть танком целых девять месяцев - нет уж, увольте.
I carried the kid for nine months.
Как будто он носил его 9 месяцев.
I also happen to like it when feminists attack these fat ass housewives who think there's nothing more to life than sitting home on the telephone drinking coffee, watching TV and pumping out a baby every nine months.
Я также получаю удовольствие от нападок феминисток на толстожопых домохозяек..... которые думают что жизнь это не что иное как сидение дома, трёп по телефону, распитие кофе, просмотр ТВ и штампование детей каждые 9 месяцев!
Ba boom, ba boom. But what's the alternative? What's the alternative to pumping out a unit every nine months?
Но в чём же альтернатива штампованию юнитов каждые 9 месяцев?
So she says she has been touring the capital cities of Europe with her husband for the past nine months?
Очень печально, но ваши миниатюры... похищены. Похищены?
- Oh, yeah? What little bit is that? I know, I take a girl stick my thing in her and nine months later a baby comes out.
"чему умал € ть мои животные порывы до психоаналитических категорий?"... сказал он, расстЄгива € еЄ бюстгальтер.
We spent nine months in jail thinking we had the worst luck in the universe.
Мы провели девять месяцев в тюрьме... думали, что мы самые несчастные на свете.
Nine months after the outbreak of the French Revolution
Апрель 1790 года. Во Франции уже девятый месяц идет революция.
It's nine months since the fall of the Bastille. The more unsettled conditions are, the more impudent you become.
За девять месяцев после взятия Бастилии, все вокруг словно взбесились, а ты, наоборот, тише травы...
Nine months later Fluffy gave birth to 1 4 beautiful bunnies.
Через 9 месяцев Зайчиха родила 1 4 красивых заек.
She was a lot too old one for have done to work the understands of his husband there is nine months.
Она слишком стара для того, чтобы ее напрягал столбик ее мужа девять месяцев назад.
It's been nine months. Get ready.
Девять месяцев прошло.
- It rains nine months a year there.
- Там дождь девять месяцев в году.
Exactly eighteen months and nine days.
18 месяцев и 9 дней.
The incidents and characters herein, though based on the tragic and heroic events during the nine months of Nazi occupation, are fictional.
Режиссер :
Of 11 years, two months, 26 days Nine hours, three minutes, 27.4 seconds
Я отрезал бы наиболее вызывающие части тела и использовал космос для игровых площадок.
Remember, the paraguayan has got 11 years, two months, 26 days, nine hours Three minutes, 27.4 seconds to beat.
В начале 16-го века для борьбы с усиливающейся религиозной неортодоксальностью
11 years, two months, 26 days, nine hours
Сделайте что-нибудь, я вас не слышу.
I'm here at the Springfield Aztec Theater... where, after eight months and nine Academy Awards...
убийство у парикмахера Я стою прямо напротив кинотеатра "Ацтека" в Спрингфилде, где сегодня последний показ "Щекотки и Царапки", собравшего за 8 месяцев 9 "Оскаров".
nine months later 25
nine months ago 29
months 1971
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
months now 29
nine months ago 29
months 1971
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
months now 29