No Çeviri Rusça
961,445 parallel translation
There was no fancy lunch at redacted.
И не было шикарного обеда в отредактировано.
- Oh, no, I'm good.
– Не, не надо.
- No, thanks.
– Нет, спасибо.
- No time.
– Нет времени.
- if no one's taken that. - Shh.
если не занято.
My last words to him were, "No, you're the man."
Последнее, что я ему сказал : "Нет, это ты мужик".
I mean, oh, no, what a bummer.
То есть, вот облом.
While there is little to no public information about Detective Diaz, Channel 12 has learned this isn't the first time Peralta has been on the wrong side of the law.
И хотя мало чего известно о детективе Диаз, 12 канал узнал, что это не первый раз, когда Перальта оказался по ту сторону закона.
Unfortunately, no.
К сожалению, нет.
- No?
– Нет?
There's no evidence proving it even existed.
И нет доказательств, что оно существовало.
Again, "meat fork" is fun, but under no circumstances should anyone say that in court.
Ещё раз, "вилка для мяса" это забавно, но ни при каких обстоятельствах не говорите это в суде.
There's no need to stress out.
Но не надо нервничать.
No.
Нет.
There's no time.
Нет времени.
No doubt.
Без проблем.
She has no proof.
У неё нет доказательств.
Oh, no. Rosa, we don't have any more prongs.
Нет, Роза, у нас больше нет зубцов.
No, we are not.
А вот и нет.
No one's going to jail.
Никто не отправится в тюрьму.
No, Scully, this is important.
Нет, Скалли, это важно.
No tax records. No known address.
Ни записей о налогах, ни известного адреса.
No, the suitcase is going to Malaysia.
Нет, чемодан едет в Малайзию.
No, no, I didn't say that.
Нет, нет, я этого не говорил.
The no pants.
И без штанов.
She posted a photo in March of a snowstorm, but there was no snow in New York.
В марте она выложила фото снежной бури, но в Нью-Йорке не было снега.
- No. - No.
Нет.
So it's a no.
Так что нет.
No, not anything. "Orinoco Flow." On repeat.
Нет, не что-нибудь. "Течение Ориноко". На повторе.
Oh, no.
Нет.
Oh, no.
О, нет.
- How about now? - No, still too dark.
- А как сейчас?
What you are doing is proactive. - Checking to see if you can reproduce even when you have no intention of doing so anytime in the near future, that shows maturity. - Okay.
Ты действуешь на упреждение.
Um, did you just take a screen grab? No!
- Ты что, сделал скриншот?
Motherfucker, there's no age limit looking at fine-ass women.
- Чтобы смотреть на красоток, возраст не важен.
Because she ain't no Ashley Graham.
- Она ведь не Эшли Грэм.
- No, they couldn't.
- Нет, не могут.
Uh, I have no idea why they think that would be okay.
- Понятия не имею, почему они так решили.
- The answer is no, Charles.
- Ответ - нет, Чарльз.
No, not that important, but still nonetheless, it's important.
- Нет, это не настолько важно - но важно тем не менее.
No, it's more fucking important, Reggie, you fucking moron!
Соединенных Штатов Америки, Джо. - Нет, это гораздо важнее, Реджи, чертов придурок!
- No, fuck you.
- Нет, пошел ты.
Ah, no, that first time was a promise.
- Нет, в первый раз было обещание.
I'm totally kidding. No, we don't.
Шучу, нет, не представляем.
I've never heard that one, no.
- Никогда не слышал.
Should we call Wayne and tell him we're gonna be late? No.
Позвонить Уэйну и сказать, что мы опоздаем?
Fuck, no.
- Нет.
No, fuck that.
Нет? - Нет.
- No.
– Нет.
No. No, no, no.
- Нет.
The man is clowning, right? - Man : No joke.
СИФЕРТ :
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
noth 18
nora 980
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
noth 18
nora 980
novak 48
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417