Obvi Çeviri Rusça
31 parallel translation
I'd say it's oozingly obvi.
Я бы сказала "очевидно просачивается".
I'am telling you, it's obvi. He's grooming you in private so he can take you public.
Он тайком облагораживает тебя, чтобы потом вывести на люди.
- Why not? - It should be obvi, but I guess I need to break it down.
Да, но я же "Швартцмен".
Obvi- - we're the ladies.
Очеви... мы эти леди.
And as your friend, it's my job to lay out the obvi.
И как друг, я обязана указать на очевидное.
Obvi.
Ясно дело.
Obvi.
Разумеется.
Okay? It's obvi...
Очевидно...
The woods, obvi.
В лесу, очевидно
Obvi...
Очев...
O-obvi...
О-оче...
"Obvi."
Само собой.
Obvi.
Obvi.
My expert negotiation skills, obvi.
Очевидно, из-за моих способностей к переговорам.
I hate to point out the obvi-o-so, but why do you need the meds if you're not sick, hmm?
Не люблю отмечать очевидное, но зачем тебе лекарства, если ты не больна?
- Obvi.
- Конечно.
Oh! Obvi, that is dope.
Зачет, качовая тема.
Yeah. Yeah, super obvi, Doug.
- Да, вообще улет, Даг.
- The breakup date, obvi.
– Для расставания же.
I'm Chanel # 1, obvi.
Я Шанель номер 1, разумеется.
Chanel # 5 is Lady Lincoln, obvi.
Как насчет Мэри Тодд Линкольн? Номер Пять будет леди Линкольн, конечно же.
Wait, what do you mean, obvi?
Погоди, в смысле "конечно же"?
Obvi, I was the brains of the operation.
Конечно же, я была мозгом операции.
Obvi.
Очевидно.
"Not typing this, obvi..."
Не набирая это, очеви... "
- Obvi.
- Все просто.
I was hoping he'd at least be one of those McWhatever doctors, but Obvi no.
Я надеялась, он будет похож на одного из этих ПлеватьКаких докторов, но он, видимо, не похож.
To keep Jenna company, obvi.
Но только чтобы поддержать Дженну.
- so I'm going first, obvi. - Toby.
- Я точно буду первым.
Obvi...
Коне... Так.
I mean, it's not an assassination attempt. Obvi.
Это ведь не попытка нападения.