Ordering Çeviri Rusça
1,211 parallel translation
Ordering him to do that must have broken your father's heart.
и заставило его так поступить, должно быть, разбило сердце твоего отца.
- l think we're ordering too many.
- Я думаю, что мы заказываем слишком много у продавца.
Of course, no one would ever feel the same ordering a glass of milk again, but...
Конечно, молоко тогда будут заказывать уже с другими чувствами, но...
Are you ordering me to file charges?
- И ты приказываешь мне предъявить обвинение?
SHORT ORDERING'S NO DIFFERENT THAN BEING A CHEF.
Работать в закусочной – это то же самое, что быть шеф-поваром.
LIKE YOU WERE ORDERING SOMETHING OFF A MENU.
Как будто заказываешь что-то, чего нет в меню.
BUT INSTEAD OF ORDERING CHAMPAGNE, THEY ORDER STEELTOWN BEER.
Но вместо того, чтобы заказать шампанское, они заказывают пиво "Стилтаун".
I'm ordering you to deliver the letter.
Я приказываю вам доставить это письмо.
Rather than use deadly force in such a situation, maybe you elected to approach the youth, ordering him to drop the bottle.
Но вместо применения смертоносного насилия в этой ситуации... вы, возможно, подошли к молодому человеку и приказали ему бросить бутылку.
I keep ordering people off the scene... and between Narcotics, DEA and the two districts... we keep collecting more and more bodies around here.
Не устаю распоряжаться покинуть место преступления... но тут ребята из отделов по наркотикам сразу из двух округов... такими темпами мы тут еще немало тел найдем.
We used to go to Odell's for ladies'nights... and one time he was there with all his people in one of the big booths... ordering drinks, acting like he was king of everything.
Мы ходили на женские вечеринки к Оделлу... и, как то раз, он туда заявился, со своими людьми, во одном из больших залов... угощал выпивкой и вел себя как король.
What, ordering food?
Что? Заказывать еду?
We're thinking about ordering lunch.
Эй, сеньоритас. Мы тут собираемся заказать ланч.
I'm ordering you to help me!
Я приказываю, помогите мне!
I spent too many nights ordering pizza and watching TNT.
... мне слишком много раз приходилось проводить вечер с пиццей под телевизором.
I'm ordering you to pay a fine of $ 3500.
Приговариваю вас к штрафу, в сумме 3500 тысяч долларов.
I am ordering the regiment to move against Katsumoto.
Я приказываю полку выступить против Кацумото.
But you don't feel like ordering a glass of cola for one sip.
Но тебе в облом заказывать целый бокал "Колы" ради одного глотка.
Is it worth ordering a whole glass for one tiny sip?
Так стоит ли заказывать целый бокал "Колы" ради одного глоточка?
They were always ordering pie and coffee.
Они всегда заказывали пирог и кофе.
I took the liberty of ordering some tea.
Я позволил себе заказать чай.
I'm having trouble ordering the boxing match.
Никак не могу заказать боксёрский матч.
You don't have a job, but you have no problem ordering porn.
У тебя нет работы, но у тебя нет проблем с заказом порно.
All day long, I have this crazy person sitting in my diner ordering everything off the menu, by the way, to see which meal has less crumb-to-sweater ratio.
Весь день, этот сумасшедший сидит у меня в закусочной и заказывает всё что есть в меню, проверяя, у какого блюда меньше предрасположенности к крошкам на свитере.
Fine, but if I'm going to spend two hours sitting there watching Kate Hudson commit suicide again, then we are ordering Indian food.
Хорошо, нго если я собираюсь провести 2 часа, сидя, и наблюдая за Кейт Хадсон совершающую самоубийство опять, тогда мы закажем индийскую кухню
Well, it starts with the words, "Hey Jess, you do the ordering this week, okay?"
Все началось со слов "Эй, Джесс, сделаешь заказ на эту неделю?"
Min Cha put up with seven years of Wan Nam telling her she was stupid and ordering her to cook all his meals.
Мин Ча семь лет терпела, что Ван Нам обзывает ее тупой и указывает, как готовить еду.
I talked about ordering it, haven't I?
Я говорила о том, чтобы его заказать, не так ли?
Between Seventh Day Adventist college and my mom's new fascination with ordering on the internet, my future looks very grim.
На день колледжа Адвентистов Седьмого Дня и маминым увлечением заказывать все через интернет, мое будущее видится мне достаточно мрачным.
It's the only cure for the singleness thing, barring ordering a spouse off the internet.
Это единственное лекарство от одиночества, кроме заказа супруга через интернет.
As your girlfriend, I am ordering you to go to this party.
Как твоя девушка, я приказываю тебе пойти на ужин.
And as your boyfriend, I'm ordering you to take your bossy mouth and flap it elsewhere.
А я, как твой парень, приказываю тебе закрыть свой нахальный рот и разевать его в другом месте.
It seemed feasible that the first two deaths were connected to the riot. The most obvious person responsible for ordering the killing has been Meti.
Возможно, первые две смерти были связаны с бунтом, скорее всего, ответственным за это был Мети.
- Stop ordering me about.
- Хватит приказывать мне.
- Am I ordering the primer cord? - Yes, Mountain.
- Мне заказывать запальный шнур?
That's why I'm ordering your incarceration.
Поэтому я постановил заключить вас под стражу.
They start ordering coffee and dessert.
Они начинают заказывать кофе и десерт.
Stop selfishly ordering, asshole.
Прекрати заказывать только для себя, жопа.
I represent Cloudmir Vodka... and they want someone to promote it by ordering it at a hot bar.
Я представляю водку Клаудмир, и им нужен кто-то, чтобы заказывать её в людном месте.
- Maeby had even started ordering unnecessary items... just to have more occasions to see him.
- Мэйби даже начала заказывать ненужные вещи только чтобы лишний раз с ним увидеться.
- You're not ordering breakfast today?
- Не завтракаешь сегодня?
Good ordering.
Отличный выбор.
I'm so stupid ordering cheesecake, trying to be healthy.
Я так сглупил, заказав чизкейк, хотел питаться здоровой пищей.
We're thinking of just ordering out for everything so we never have to use it.
Мы подумываем о том, чтобы заказывать еду, чтобы никогда не пользоваться плитой.
- You're ordering tests to cover your lechery.
Кабинет номер один. Ты заказываешь тесты, чтобы прикрыть свою развращенность.
Just ordering some tests.
Просто назначаю дополнительные тесты.
I'm not ordering food, I'm ordering strippers.
Я не заказываю еду, я заказываю стриптизерш.
I'm ordering you to return immediately.
Я приказываю Вам вернуться в SGC немедленно.
I am hereby ordering the destruction of this time-travel device and all the materials connected with its design.
Я приказываю уничтожить это устройство путешествия во времени и все материалы, связанные с его разработкой.
Bates, I am ordering you to open the doors between the gym and the med lab now.
Сержант Бейтс, я приказываю вам немедленно открыть двери между гимнастическим залом и лабораторией.
Not to mention ordering a man killed in one of EB's rooms, so every fucking free moment of his life
Не говоря уже про то, что я заказал убийство в одном из номеров гостиницы Ю.Б.
order 688
orders 163
ordered 48
orderly 54
order in the court 34
orders are orders 26
order up 62
order bride 19
order arms 19
orders 163
ordered 48
orderly 54
order in the court 34
orders are orders 26
order up 62
order bride 19
order arms 19