Oswald Çeviri Rusça
936 parallel translation
Shut up, Oswald.
Заткнись, Освальд.
Good. You can do an article, maybe even a book, like the one you wanted to do on Oswald.
Так ты, наверно, напишешь статью или даже книгу обо всём этом, вроде той, которую ты собиралась издать о Ли Харви Освальде?
My name is Oswald.
Меня зовут Освалд.
Our star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150 pounds a week.
На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.
Oswald has left the Northeast.
Освальд покинул северо-восток.
Oswald is suspected of trafficking in stolen goods under imperial's name.
Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
You heard about Oswald?
Ты слышал об Освальде?
Oh, Mr. Travis I'm afraid Mr. Oswald left quite a lot behind.
А, мистер Тревис, боюсь, мистер Освальд многое после себя оставил.
- Oswald?
- С Освальдом?
- Oswald.
- С Освальдом.
- Mr. Oswald.
- Мистер Освальд.
So how is it possible for Oswald to have fired from two angles at once?
Как Освальд мог стрелять одновременно из двух направлений?
- Like Oswald in Ghosts.
Похоже на призрак Освальда.
You make me out to be Lee Harvey Oswald!
Ты сделала из меня Ли Харви Освальда!
Oh, I was forgetting, it's a black and white bird. Then I'll settle for an introduction to Oliver and Oswald.
эта птица черно-белая... а потом я собираюсь познакомиться с Оливером и Освальдом.
- Well, why would she want to time eggs? - Oswald, think what you're saying.
Освальд, ну что вы такое говорите?
Thank you, for telling me. Oswald, where are you going?
Освальд, куда вы?
What sort of stories does your brother Oswald like?
А какие истории предпочитает твой братец Освальд?
Oh, Lord! It's Oswald Deuce again!
Господи, это опять проделки Освальда Дьюса.
And what's the betting all of Oswald's wives smells like that there?
Спорить готов, что останки жены Освальда пахнут именно так.
- Shall I call for Oswald? - No!
Не надо.
- She's with Oswald.
- С Освальдом.
Oswald?
Освальд, что вы здесь делаете?
She was willing. Mon dieu, Oswald! Are you implying I was?
Боже, Освальд, Вы намекаете, что этого хотела и я?
You don't seem to have protected Alba from the attentions of Oliver and Oswald.
По-моему, ты так и не оградила Альду от Оливера и Освальда.
Go on, Oswald.
- Теперь ты, Освальд.
Oswald and Oliver, Siamese twins.
Освальд и Оливер..... - сиамские близнецы.
- Oswald, one fool in there is enough!
Освальд, одного дурака вполне достаточно!
I noticed, Oswald, that all your experimental subjects have been female.
Я заметил, Освальд, что объектами ваших экспериментов всегда были самки.
Evolution as you know it, Oswald, undoubtedly, and for the moment, ends with man.
Эволюция в том виде, Освальд, как вы ее представляете, заканчивается мужчиной,
- Oswald, stop being petulant.
Освальд, перестань нести вздор.
Anybody know who Lee Harvey Oswald was?
Кто-нибудь знает, кто такой Ли Харви Освальд?
Well, well, Oswald, how are you?
- Ну, Освольд, как дела?
What it is, is this. Miss Glossop's young brother, Oswald, is by way of being
Дело в том, что мисс Глоссеп бережет своего братца как зеницу ока.
Mr Little will then pop out from the bulrushes where he's been waiting, rescue Oswald, and have undying love showered upon him by a grateful sister.
Мистер Литл будет сидеть в камышах, спасет Освольда. И на него прольется поток признаний вечной любви от благодарной сестры. Да.
Only Oswald's going to be imponderable.
Только Освольд будет непредсказуемым.
- Oh. Mm. I, er, was looking for Oswald.
А я искала Освольда.
- 12 o'clock, the bridge, Oswald!
Освальд в двенадцать часов на мосту.
Oswald, don't sit on the bridge like that! - ( Scoffs )
Освольд, не сиди на самом краю.
- Oswald!
Освольд!
Oswald!
Освольд!
First proposing to me in that roundabout way and then pushing poor Oswald into the lake
Сначала вы объясняетесь намеками, потом толкаете беднягу Освольда в озеро,..
- Where is Oswald?
А где Освальд?
- What's Oswald Deuce doing here?
Что здесь делает Освальд Дьюс?
I imagine, Oswald, to time eggs.
Наверное, Освальд, чтобы варить яйца по часам. Но зачем варить яйца по часам?
- Oswald, this is getting silly.
Освальд, ну это уже глупо.
Oswald won't mind.
Освальд возражать не будет.
Mon dieu, Oswald!
Боже, Освальд, что это?
This is Oswald.
- Освольд. Это
You mustn't be rude, Oswald.
Не груби, Освольд.
Oswald?
Освольда?