English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Paulie

Paulie Çeviri Rusça

527 parallel translation
Take it up now, Paulie, take it up.
Давай, вжарь, Поли!
- Paulie, he's just talking. - Yeah, Mom, I know. But I've gotta say it.
Как-то спокойнее осознавать, что здесь кто-то ещё будет 12-ю этажами ниже.
Hey, Paulie!
Привет Поли!
Paulie!
Поли!
Paulie's a good kid.
Поли отличный парень.
- Paulie, I told you to stay put.
Эй, Поли, я же приказал тебе оставаться внизу.
Paulie, go down 39th Street, pick up 18 mattresses and bring me the bill.
Поли, едь вниз по 39 улице. Купи 1 8 матрасов для ребят. После, принесешь мне счет.
How's Paulie?
- Как Поли?
- Yeah, Paulie, what's up?
- Как дела, Пол?
You, too, Paulie.
Тебе тоже, Пол.
- Hey, Paulie!
- Эй, Пол!
You seen Paulie?
- Как дела? Ты видел Поли?
Hey, Paulie, you lock the door?
Эй, Поли, ты зачем закрылся?
Hey, yo, Paulie!
Слушай, Пол!
Paulie! You're late.
Поли, ты опоздал.
- Paulie, I can't go!
- Никуда я не пойду.
- Don't call me that, Paulie!
- Не смей так обращаться со мной.
I'm not gonna go, Paulie! I can't go!
Я не выйду, Поли.
Paulie, it's Thanksgiving.
Потому, что сегодня День Благодарения.
Oh, Paulie!
Поли.
Yo, Paulie!
Поли.
His lungs, punch out. - Paulie!
- Ручаюсь, он отлично умеет готовить.
- Want me to get you a beer, Paulie?
- Тебе принести пива, Поли?
That's why I can't connect you with Gazzo, Paulie.
Вот почему я не хочу связывать тебя с Гаццо.
- Don't breathe on me, Paulie.
- Не дыши на меня, Поли.
Paulie knows that.
Не люблю попадаться журналистам.
Paulie keeps askin'me for a job all the time, but he don't know nothin'about fightin'.
Они меня смущают. А Поли это знает.
Yo, it's cold outside, Paulie.
- Не смей так с ним разговаривать! - Проваливайте оба отсюда!
What do I owe you, Paulie? What do I owe ya?
Могла быть со мной поласковее.
I take care of you, Paulie!
Что я должна? Я с тобой обращалась по-хорошему!
- Paulie gets three grand, I get the robe.
- Поли получил три штуки, а мне - халат.
- Paulie!
- Поли!
You fine boy, Paulie.
Ты замечательный парень, Павлик.
Paulie saw it go down.
Полли видел, как все прошло.
My Paulie, a communist...
Мой Поли, коммунист... И даже хуже.
You dirty rats! Officer! Paulie!
Спускайся!
I'm Paulie, see, I'm Joe's brother.
Я Полли. Брат Джо.
Ya don't understand, Paulie?
Ты что, не понимаешь, Поли?
Paulie, I want you and theresa to be godfather and godmother to'im.
Поли, я хочу, чтобы ты и Тереза стали его крестными.
Hey, Paulie, it's okay with me.
Эй, Поли, я не против.
Paulie, I can't ride with ya in the ambulance, okay.
Поли, я не смогу быть с тобой в скорой, ладно.
Oh, and we'd like to thank my brotha Paulie and his wife Theresa for the wonderful, delicious sandwiches.
Мы хотели бы поблагодарить моего брата Поли и его жену Терезу за потрясающе вкусные сэндвичи.
Hey, Paulie!
Эй, Поли!
Andiamo, Fredo. - Tell Paulie to get the car.
Передайте Поли, пусть подает машину.
Paulie called in sick this morning.
Поли заболел.
- Where was Paulie?
- Где Поли?
Paulie sold out the old man.
Я не хочу больше видеть его.
- Paulie!
- Эй, Пол!
- I'm goin'out with Paulie's sister.
- Это сестра Поли.
Hey, yo, Paulie.
Поли, слушай.
Aw, Paulie.
О, отец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]