Plane tickets Çeviri Rusça
165 parallel translation
Did you cancel the plane tickets?
Вы аннулировали билеты на самолёт?
Plane tickets.
Билеты на самолет.
We got the plane tickets already, and the contract's been signed.
У нас уже и билеты есть, и договор мы подписали.
I bought you two plane tickets.
Я взяла два билета на самолет. Иди к черту.
I'm sorry we couldn't take a cab but I spent my last dollar on the plane tickets.
Спрингфилдский аэропорт Извините, что не смогли взять такси. Я потратил все деньги на авиабилеты.
Tradition, my ass! Look, I ain't gonna pay for everybody flying to no Chicago! You know how much plane tickets cost?
Я не собираюсь платить за билеты до Чикаго.
The plane tickets are...
Билеты на самолет и...
I'm on my way to cash in their plane tickets for them.
Иду сдавать их билеты на самолет.
- You got your plane tickets?
- Билеты у тебя?
People have bought plane tickets.
Люди уже купили билеты на самолет.
Why not find out who bought the plane tickets?
Почему они не вычислили, кто купил билеты на самолет?
We just need a place to crash till we get plane tickets.
Нам нужно где-то переночевать, пока не купим авиабилеты.
Stewie and I traded in our plane tickets for train tickets.
Стюи и я поменяли наши билеты на самолет на билеты на поезд.
You know, with all the money we're making, man... we could buy a lot of plane tickets.
Знаeшь, парeнь, сo всeми дeньгами, кoтoрыe мы зарабатываeм... мы мoжeм пoзвoлить сeбe мнoгo авиабилeтoв.
I have two plane tickets to Costa Rica a week from Monday.
Я купил два билета в Коста-Рику, на следующий понедельник.
I'm not sure we can stick the Mossbacks with two plane tickets.
Не думаю что родные Моссбэка смогут оплатить еще один билет.
It must be my plane tickets.
Это, должно быть, мои билеты на самолет.
He's sent me plane tickets, one in the spring, one in the winter, every year since I was 12. But you never went to Paris?
Он присылал мне билеты на самолёт, один раз весной, один раз зимой, каждый год, с тех пор как мне исполнилось 12.
! So why did you buy two plane tickets?
А зачем ты тогда купил два билета на самолёт?
I have here a receipt with your name for two plane tickets to Brazil.
У меня здесь квитанция с твоим именем на два авиабилета до Бразилии.
Plane tickets?
Билеты на самолет?
All your plane tickets are e-tickets.
Все твои билеты на самолёт электронные.
- Plane tickets.
- Билеты на самолёт.
I'll need plane tickets.
Билеты на самолет.
Good luck. Plane tickets are about 450 bucks.
Твой билет нынче стоит 450 долларов.
After the murders, Blanchard and Dial went back to their motel room, counted theirjewels, and then they called the airlines to buy plane tickets to Costa Rica.
После убийства, Бланшар и Дайал вернулись в мотель, пересчитали драгоценности и позвонили в авиакомпанию, чтобы купить билеты до коста-Рики.
That she wants him to send plane tickets right away.
Чтобы он прислал билеты.
She's the one that phoned me and invited us all and paid for our plane tickets and our hotel rooms.
Это она мне позвонила, пригласила всех нас, заплатила за билеты на самолет и за отель.
Would you prepare two plane tickets?
Вы приготовили два авиабилета?
I'm buying plane tickets to Venice.
Я покупаю билеты в Венецию.
Oh, I bought the plane tickets.
Я купил билеты.
What plane tickets?
Какие билеты?
I've sent you plane tickets, they should be arriving by mail.
Уши, можешь его выгнать?
Plane tickets, this Friday.
Билеты на самолет, в эту пятницу.
People bought plane tickets.
Все покупают билеты на самолет.
Why did you purchase these plane tickets at the last minute?
Почему вы покупали авиабилеты в последний момент?
I'll get the daiquiris if the CIA picks up the plane tickets.
Я бы предпочел Дайкири, если ЦРУ сможет достать билеты.
A $ 5,300 charge for plane tickets from Tijuana to Antwerp via Mexico City.
5300 долларов за билеты на самолет из Тихуаны в Антверпен через Мехико.
Either way, your husband ends up dead in the trunk of his car, and somebody walks off with millions in diamonds, which is certainly not what Phil had in mind, because... his plan involved three plane tickets to Antwerp.
Так или иначе, ваш муж умирает в багажнике своей машины, а кто-то из вас уходит с бриллиантами на миллионы долларов, конечно не так, как представлял себе Фил, потому что... он купил три билета на самолет в Антверпен.
3 people, 3 plane tickets.
3 человека, 3 билета на самолет.
The plane tickets were charged to your credit card.
Билеты на самолет были заказаны по вашей кредитке.
Get me two tickets on the midnight plane.
- И достань мне два билета на ночной авиарейс.
I wait till the man checking tickets is busy, then I walk onto the plane.
Я жду, пока контролер, проверяющий билеты, будет занят, прохожу на самолет.
Please print your name on both tickets before you board the plane.
Пожалуйста, проставьте свое имя на обоих билетах до посадки в самолет.
You got the tickets? They're coach seats... but this plane stops in Paris. Yeah.
Ты купил билеты?
I'm gonna cancel the train tickets and make a plane reservation, okay?
Я сдам билетьi на поезд и забронирую на самолет, ладно?
I've got a taxi outside and two plane tickets, if you want to.
Если ты не против.
Damn plane tickets.
Чёртовы билеты на самолёт.
The plane tickets are too expensive.
Билеты на самолет очень дорогие.
Plane tickets, money.
Билет на самолет, деньги.
I'd like two tickets on the first plane out of here, please.
Мне нужно два билета на первый же рейс отсюда.