Purr Çeviri Rusça
91 parallel translation
- Or does she purr? - Tracy!
Или она мурлыкает?
- And you purr too. - Do I?
- И ты также мурлыкаешь?
The last cat died during its last purr.
- А пчёлы со своим жужжанием...
Stroke his ego and he'll purr?
Потакать его прихоти, и он заурчит как кошка. Так?
We got lonely, darling. We got lonely for the soft purr of your little voice.
Мы соскучились по твоему мурлыкающему голоску.
The warm sun is making me purr, like our tomcat Vaska when he's basking in it, perched on the hedge.
" разнежилс € € на гор € чем солнышке, будто наш кот ¬ аська на завалинке.
Oh. Oh, purr, purr. Do that.
Вот-вот, мур-мур-мур, продолжай, мне нравится.
Don't she purr though?
Разве она не мурлыкает?
Having a good old purr back here.
Старое доброе мурлыканье. "
It would sit in my lap and just purr all day long.
И могла сидеть у меня на коленках целый день и мурлыкать.
- a kitten's purr...
- кошачье мурлыкание...
Just hearing your sensual voice has already got my little pussy starting to purr.
От твоего голоса моя киска начинает мурлыкать.
Listen to that baby purr.
Слышишь, как мурлычет.
For one thing, Neelix doesn't purr.
Во-первых, Ниликс не мурлычет.
# Gave a purr and then I rolled on by, bye bye
# Поурчи, а потом мотай оттуда, да-да...
"Alas, in Grace's memory the legendary purr of the Cadillac series 355C was inextricably linked" "with another, rather less sophisticated sound :"
Увы, в памяти Грэйс легендарное урчание "кадиллака" серии 355С было неразрывно связано с другим, куда менее изысканным звуком - звуком выстрелов, направленных против неё.
Shrek, donkeys don't purr.
Ослы не мурлычут.
And I'll purr. I'll purr like a Ferrari.
И урчать как Феррари.
He had a voice that could make a wolverine purr, and suits so fine they made Sinatra look like a hobo.
Его голос мог заставить росомаху мурлыкать как котенок, а его костюмы были так изящны, что по сравнению с ним Синатра выглядел как бомж.
Well... let's go see if we can make this little kitty purr.
Ну... Посмотрим, как эта кошечка замурлычит.
I love the purr of an old V8, the smooth ride.
Я люблю рычание старого V8, такая мягкая поездка.
Listen to her purr! Thanks, Duke.
Ты послушай, как мурлычет!
Shave a man's back for him and he'll purr like a walrus.
Стоит побрить мужчине спину, и он замурлыкает как морж.
Listen to her purr, gentlemen!
Послушайте её урчание, джентльмены!
She only showed affection to me, she let me pat her belly. She used to purr.
Ко мне она проявляла любовь, позволяя гладить себе животик и мурлыча.
I tell you, that man makes me purr like a kitten.
Этот мужчина заставляет меня мурчать, как кошку.
Woo! Listen to her purr.
Послушай, как она урчит.
Happy kitty, sleepy kitty, purr, purr, purr
Свернулся в клубочек И мурчит.
And the crowning event of ZBZ fest, the Mr. Purr-fect pageant.
И завершающее состязание ЗБЗ-фестиваля, Мистер Идеальное Зрелище.
All right, the Mr. Purr-fect event...
Точно, Мистер Идеальное Зрелище...
Season 1 - Episode 18 "Mr. Purr-fect"
1 Сезон 18 Серия "Мистер Идеал"
But you don't have a shot in hell of winning the Mr. Purr-fect pageant.
Но ты фиг выиграешь Мистер Идеальное Зрелище.
And this is the Mr. Purr-fect pageant.
А это Мистер Идеальное Зрелище.
Mr. Purr-fect.
Мистер Идеал.
You know why he stood Casey up after the Mr. Purr-fect contest?
Ты знаешь, почему он бросил Кейси после соревнования Мистер Совершенство?
"'Your loud purr will welcome me "'where we'll laugh "'and cuddle
"в поприветствуешь мен € громким мурлыканьем мы засмеЄмс €, обнимемс €, и будем всегда свободны."
soft kitty, warm kitty, little ball of fur... happy kitty, sleepy kitty happy kitty, sleepy kitty happy kitty, purr, purr, purr purr, purr, purr.... And the next morning when he woke up,
* мур мур мур * ... И на следующее утро, когда он проснулся,
Purr.
- Муррр.
Purr. Purr.
Мурррр.
Okay, first of all, you can't just say "purr."
ОК, во первых ты не можешь просто сказать "муррр."
We either purr and lick ourselves and wait for the poison to put us down
Либо урчать, вылизывать себя и ждать, пока яд убьёт нас.
" Their mother smiled and said with a purr,
А мама, мурлыкая, стала искать,
Do you purr?
Ты умеешь мурлыкать?
♪ Purr, purr, purr. ♪
Мур, мур, мур
When he's asleep, he makes this sound... a lovely, little, gentle purr.
Когда он спит, он издает такой звук... милое, нежное мурлыканье.
" And the little Kitty purr-purr-purred as the hands and fingers of her owner tickle-tickle-tickled her under her chinny-chin-chin.
" И крошка Киска мурр-мурр-мурлыкала, пока пальчики ее хозяйки чес-чес-чесали ее шей-шей-шейку.
Oh, you're gonna miss it a little, Mr. Purr-fect?
Ты будешь по этому немного скучать, Мистер прр-идеал?
Purr... fection the Third.
Муррр... ликолепный.
Oh and you purr!
О, да ты урчишь!
nuta The circus rules nuta And I'm the lion tamer nuta An all-or-nothing savage autocrat nuta I cracck... my whip nuta The k.ing oof all the jungle nuta Just starts too purr nuta Lik.e he's my pussycat
Арена цирка. Я укротитель львов, Бескомпромиссный жестокий диктатор.
Purr... See.
Я понял... угрозыск.