English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Q ] / Quart

Quart Çeviri Rusça

122 parallel translation
For every rifle, I'll give you a pint. For the mortar, a quart.
За каждое ружьё - пинта воды, за миномёт - кварта.
Don't give us that. You got a cute smile, but not a three-quart one.
Не улыбайтесь для нас, у вас милая улыбка, но мы не отдадим три литра
- A quart of champagne.
- Шампанское.
- You're not gonna start, are you? I put in a quart of vinegar and two pounds of onions.
Слушай, не начинай хоть сегодня все сначала, ладно?
And a quart of milk. He's still a growing boy.
- И стакан молока - мальчик растет.
A quart of milk!
Пол-литра молока!
If you're gonna join me, you better make it a quart.
Если вы ко мне присоединитесь, тогда несите кварту.
Prune Danish, quart of champagne.
Шампанским с черносливом.
# Who has the milk of human kindness By the quart in every vein #
Я беспредельно терпелив, и там, где надо, молчалив -
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
"... you bring in a fresh quart of milk every day... "
"Приносите ей молоко и подливайте в него бренди".
Homicidal! So you killed a quart of tequila?
И вы прикончили бутылку текилы.
Quart of milk.
Литр молока.
She gets me for a quart a month.
Она получает от меня кварту в месяц.
Less than a quart from the cows this morning. Oh.
Меньше кварты смогла выдавить из коров.
This two-quart "Seals-M-Rite" container keeps hot dog buns fresh for days.
В этих коробочках... хот-доги спокойно могут храниться почти в течение целого дня.
A quart of low-fat and a pound of nippy cheddar.
Литр с низкой жирностью и полкило чеддера.
- Quart of ice, lots of ice.
- Литр льда, много льда.
Quart of mescal.
Литр Мескаля.
Take these buckets and pick us another quart of strawberries.
Возьми ведерко и пойди собери еще килограмм земляники.
That's the "quart of blood" technique.
- Эта техника называется "Кровь долой"
Do it, a quart of blood drops out of a body.
Пара таких приемов - и мудак сразу пол-литра крови лишится!
At the beginning of the school year he had buried a quart jar of pennies underneath his house.
В начале учебного года Верн зарыл литровую банку с мелочью под верандой своего дома.
That guy is a quart low.
Этот парень псих.
I want you to get me a quart of beer, Miller High Life.
Я хочу, чтобы ты принёс мне литровую бутылку пива - "Миллер Хай Лайф".
I go out for a quart of milk.
Я выхожу за квартой молока.
One quart or two?
Одна кварта или две?
I go out for a quart of milk.
Я выхожу за молоком.
Uh, let's see. We have, uh... one quart of kerosene in a squeeze bottle. Three washers and waterproof matches.
Посмотрим, что здесь... одна кварта керосина пластиковый пакет... три шайбы и водостойкие спички.
I sold him a quart bottle of the stuff.
Я продал ему кварту.
A quart of Geneva liquor would kill a man.
Кварта можжевеловой водки может убить человека
Did there happen to be a quart flask among your findings?
Не было ли случайно бутылки емкостью в кварту среди ваших находок?
About a quart of vodka, for starters.
Для начала около литра водки.
She was saving a quart of beer for before bed. Daddy threw it out.
Она оставила себе кварту пива чтобы перед сном выпить.
Also a quart of tequila, a quart of rum, a case of beer... - a pint of raw ether... - Shit!
А так же кварта текилы, кварта рома, ящик пива... пинта сырого эфира...
- There's a, uh... big machine in the sky, some kind of... - Quart of rum.
- Тут ам... здоровенная машина в небе что-то вроде...
Crab louie and a quart of muscatel for $ 20.
Глянь. Краб Луи и кварта мускателя за три доллара.
Oh, yeah, uh, let me get a quart of Wild Turkey... two-fifths of Bacardi...
Ну, ам, я бы хотел кварту Дикой Индюшки... две квинты Бакарди...
You'll turn around and have a quart of beer on the strength of it?
А не согласитесь ли вы, повернуть по этому случаю назад и распить со мною кружку пива?
You oughta'get a quart of this down ya'. Like I just done.
Тебе следует выпить хотя бы четверть того, что пью я.
They sold golden buttons for half a quart of vodka.
Золотые пуговицы за полкварты водки продавали.
I'll bring a quart of whisky in case of snakebite.
А я возьму кварту виски, вдруг змея укусит.
You know, many is the quart of milk we poured in the backyard waiting for the Oreo tree to grow.
Понимаете, литр молока - это много когда на заднем дворе поливаешь дерево Орео и ждешь, когда оно вырастет.
That winston churchill, he drank a quart of brandy before breakfast.
Вот Черчилль выпивал стакан бренди каждое утро перед завтраком.
When he had the apple juice all cast, before he put the lid on, he'd throw in a quart of brandy. And a dead rat.
Когда он выдавливал из яблок сок, перед тем, как закрыть его крышкой, он вливал туда кварту бренди и бросал дохлую крысу.
You're about a quart low.
Ты недобрал примерно кварту.
Mint condition, industrial grade, 5 - quart capacity.
Совсем новая, профессиональная, объем 5 литров.
Today they gave us spaghetti with parmesan........ lamb chops with potatoes a quart of win, you know, I even left the peas. Of course.
Конечно.
No, a quart will do it.
Тем лучше.
- How much is this quart of milk?
- 12 долларов.
Give me a quart of vodka.
Дай кварту сивухи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]