Señoras Çeviri Rusça
14 parallel translation
Atención, señores and señoras, today the Plaza de Mexico brings you a mano a mano competition tour of Mexico's greatest matadors.
- Внимание, дамы и господа! Ля Пласа де Мехико представляет соревнование один на один между самыми выдающимися матадорами Мексики -
The first fight, señores and señoras,
- Первая битва, дамы и господа!
The second fight, señores and señoras,
- Второй бой, дамы и господа!
Buenos días, señoras, señores.
Добрый день, дамы и господа.
¡ Señoras, por favor!
Синьора, прошу прошения! ( исп )
Thank you, señoras.
Спасибо.
Señoras, señores y señoritas, buenas noches.
Сеньоры, синьоры и синьориты, добрый вечер.
Comenzamos en cinco minutos, señoras y señores.
Мы начинаем через пять минут, дамы и господа. ( прим. исп )
Señoras y señores, Miss Julie White.
Дамы и господа, мисс Джули Уайт.
And so señoras and señores, Mexico's brilliant young torero,
- А теперь, дамы и господа, блистательный мексиканский тореро ФермИн РивЕра!
senores, senoras y senoritas, buenas noches.
Cеньорас э сэньоритас!
Senores y senoras, I, Presto Malatesta, will now amaze you with the world premiere of...
Сеньоры и сеньориты, я, Престо Малатеста, удивлю вас сейчас мировой премьерой...
Senors and senoras!
Дамы и господа!
( Jeremy ) Senoras, por favor.
Дамы, пожалуйста.