English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Skateboard

Skateboard Çeviri Rusça

279 parallel translation
Usually, 99 % of skateboard jumps land with a broken ankle and me laughing at them.
Эти ребята очень милые. Обычно, 99 % прыжков со скейтбордом заканчивается сломанной лодыжкой и моим смехом над ними.
- He took his skateboard.
- Он взял скейтборд.
His skateboard isn't there
И скейтборда нет.
Otto, I'm gonna jump Springfield Gorge on my skateboard.
Отто, я перепрыгну ущелье Спрингфилд на скейтборде.
My brother's gonna jump Springfield Gorge on a skateboard.
Мой брат собирается прыгать через ущелье на скейтборде.
Hey, Homer, have you seen my skateboard?
Гомер, а ты не видел мой скейт?
- And Barbara Mandrell's skateboard.
- И скейтборд Барбары Мендрелл.
- An dog on an skateboard?
- Собаки на скейтборде?
An dog on an skateboard that accidentally hangs itself and then catches fire!
Собаки на скейтборде, которая неожиданно вешается, а затем воспламеняется!
Not my skateboard.
Только не моя доска.
Give me the skateboard.
Дай сюда скейтборд! Уверен?
I think I'll take the brain. But I have your skateboard.
Но твой скейтборд у меня.
Skateboard!
Скейтборд!
Let's grab another skateboard and do it again.
Давай ещё прокатимся на скейтборде, а?
Everyone at the skateboard park talks about him.
В парке скейтбордистов все его знают. Он скупает всё подряд.
- A skateboard.
- Скейтборд.
That's my skateboard.
Это мой скейтборд.
Tony's skateboard is missing.
Скейтборд Тони пропал.
Listen, if I don't get that skateboard back, then my life as I know it, in America, is over.
Слушай, если я не верну это скейтборд обратно, тогда моя жизнь, как я ее знаю в Америке закончится
- Perv's got the skateboard.
- У извращенца доска.
I want a gorilla named Davey for beating up the skateboard kids who pull on my underwear.
Я хочу гориллу по кличке Дейви, чтоб она отметелила тех скейтбордистов, которые растянули моё нижнее бельё.
- I wanted a skateboard.
- Я хотел скейтборд.
Not just a skateboard. A Real HUF board.
И не просто скейтборд,... а настоящее чудо!
Without the half-person on the skateboard that grabbed your knee to steady himself.
Только нет безногих на колёсиках, которые хватают за брюки, чтобы не упасть.
I found a nice skateboard.
Я нашёл скейтборд.
And her skateboard fell in the water.
И её скейтборд упал в воду.
I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years.
Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму.
You can skateboard in your own living room.
Тут можно кататься на скейте прямо в гостиной.
He can skateboard, too.
Он еще может кататься на скейтборде.
Pick up your fucking skateboard!
Убери нахрен свой скейт отсюда!
- and skateboard theft.
И ещё в краже скейт-борда.
Probably struck it with your skateboard.
Ты, наверное, лупишь всех своим скейтбордом.
I never hit a anyone with my skateboard.
Нет. Скейтбордом я никого никогда не бил.
Pick up your fucking skateboard!
И убери свой чертов скейтборд!
He's only got a skateboard.
Ему же недавно выдали скейтборд.
Get rid of the bad skateboard that made you fall.
Избавься от доски, с которой ты упала.
If you're selling skateboards, you need to know how to skateboard.
Если мне нужно продать скейтборды, то мне нужно знать как они работают.
Uh, we have a skateboard ramp. We got a tiki bar.
Есть рампа для скейтбордистов.
So you're a hairdresser in a skateboard shop.
Итак, ты парикмахер в магазине для скейтбордистов.
Hey Shay, Shane has a skateboard shop.
Эй, Шей, у Шейн есть магазин скейтбордов.
You skateboard?
Правда?
You can have me skateboard if you let me kiss ya.
Можешь взять мой скейт, если разрешишь себя поцеловать.
I don't want a skateboard.
Мне не нужен скейт.
You've been running God knows how many miles a day, fallen a hundred times off that skateboard, and you're shocked to have some soreness?
Одному Богу известно, сколько километров ты пробегаешь в день. Ты раз 100 упал со скейта, и тебя шокирует, что у тебя что-то болит? - Просто выпиши рецепт.
How would Bart like it if I just hopped on his skateboard and instantly became great?
Как бы Барту понравилось, если бы я сейчас вскочила на его скейт и тут же достигла успеха?
# And he does jumps # # on his skateboard #
# И он делает прыжки на скейте #
I can beat that on a skateboard.
У меня на скейте быстрее получится.
I MADE A PICTURE OF THE GUY ON THE SKATEBOARD.
Я нарисовала мальчика на скейтборде.
It's the skateboard.
Скейт.
Bet you wish you still had your skateboard.
- Лучше бы у тебя не отбирали скейт, да, Шефард?
Fully-developed brain, skateboard.
Я выберу мозг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]