Smith Çeviri Rusça
3,502 parallel translation
It's--it's Mr. Smith.
Это... это мистер Смит.
Really, Smith?
Серьезно. Смит?
A metal detector can't differentiate between a Smith Wesson.45 and a steel-sided floor polisher...
Металлодетектор не может отличить пистолет Смит-Вессон 45-го калибра от покрытой сталью машинки для полировки пола...
And there was this one athlete named Derek Smith, and he, um - - he wanted to forego the last few years of college and go right into the NBA, and so I sort of talked him into letting me rep him.
Среди них был Дерек Смит и он хотел отказаться от последних нескольких лет в колледже и уйти прямо в НБА, ну, я уговорил его позволить мне стать его агентом.
... Heather Smith and Gene Belcher.
... Хезер Смит и Джин Белчер.
Oh. It's a smith wesson.40.
Смит-энд-Вессон 40-го калибра.
Tony Smith!
Тони Смит!
28-year-old Jeff Lewis from Dallas, Texas, versus 27-year-old Josiah Halley from Fort Smith, Arkansas.
28-летний Джефф Льюис из Далласа, штат Техас, против 27-летнего Джосаи Хоули из Форт Смит, штат Арканзас.
Come on, Mrs Smith, we haven't got all day.
Пойдемте, миссис Смит, у нас не так уж много времени.
It says Mr Smith.
Тут написано "мистер Смит".
Smith.
Смит.
What do you do, John Smith?
Чем занимаешься, Джон Смит?
This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
Это полностью заряженный стандартный образец Смит-энд-Вессон.
I'm more of a Smith Wesson gal.
Я больше по Смит-энд-Вессон.
No passengers, pilot's name is John Smith.
- Без пассажиров, пилота зовут Джон Смит.
You know, and the pilot, that John Smith... name never led anywhere either.
Знаешь, и пилот, тот Джон Смит... Нигде не приземлялся больше.
John Smith?
Джон Смит?
It was a Paul Smith.
Он был от Пола Смита.
Name's Tommy Smith.
Зовут Томми Смит.
The guy at the mailbox place said Tommy Smith has his bill delivered to this address.
Парень у почтового ящика сказал, что для Томми Смита все счета приходят на этот адрес.
Let's go, Sean, before he accuses Tommy Smith of God knows what.
Идем, Шон, до того, как он обвинит Томми Смита Бог знает в чем.
We're private investigators looking for a con man who calls himself Tommy Smith.
Мы частные детективы и ищем мошенника, который называет себя Томми Смитом.
My father hired you to scare off my boyfriend, Tommy Smith.
Мой отец нанял вас, чтобы отпугнуть моего парня Томми Смита.
Maybe Tommy Smith owes him money.
Может, Томми Смит задолжал ему.
Tommy Smith made a hospital I.D. to see a mob boss.
Томми Смит подделал пропуск в больницу, чтобы увидеться с боссом мафии.
Tommy Smith is in the Witness Protection program!
Томми Смит в Программе защиты свидетелей!
Did you actually think he was going to confirm that Tommy Smith is in WITSEC?
Ты действительно думал, что он собирался подтвердить, что Томми в программе защиты свидетелей?
Listen, we picked up a Tommy Smith for speeding here.
Мы тут задержали за превышение скорости Томми Смита.
I need to speak with Tommy Smith.
Мне необходимо поговорить с Томми Смитом.
Put Tommy Smith on the phone?
Позвать Томми Смита к телефону?
Tommy Smith is in WITSEC.
Томми в Программе.
We're trying to find Tommy Smith.
Мы пытаемся найти Томми Смита.
I have noticed that, but I do think finding Tommy Smith is the way to go.
Я это заметил, но я на самом деле думаю, что поиски Томми Смита - это наша главная задача.
Hey, you want Tommy Smith, he's gonna be at the fountain in Montrose Park at 5 : 00.
Если вам нужен Томми Смит, он будет у фонтана в Монтроз-парке в 5 часов.
Paging Nurse Smith.
Вызов для медсестры Смит.
Terry Smith is up next with The Capitol Report.
Далее Терри Смит с Новостями Капитолия.
Jack Smith?
Джека Смита?
Commander Smith.
капитан Смит.
That's why we're moving to Fort Smith.
Вот почему мы направляемся в форт Смит.
And what is the wisdom of moving to Fort Smith?
А что разумного в том, что мы едем в форт Смит?
He'll be the most powerful man in all of Fort Smith.
Он будет самым влиятельным человеком в форте Смит.
Perhaps heavenly father has blessed me with a-a testimony for Joseph Smith.
Возможно, Отец Небесный благословил меня откровением, как Джозефа Смита.
Terry Smith, Dayside ACN, ACN.
Терри Смит, "Дневной ACN", ACN.
There are people here from Jane Barrow, Terry Smith, everyone at the DC bureau to Sloan Sabbith,
Здесь есть люди от Джейн Барроу, Терри Смита, Все в бюро округа Колумбия для Слоан Саббит,
Bertram, Sheriff McAllister, and Reede Smith.
Бертрам, шериф МакАллистер и Рид Смит.
Agent Smith.
- Агент Смит.
Welcome to Oahu, Mr. Smith.
Добро пожаловать на Оаху, Мистер Смит.
Now, the client gave his name as John Smith.
Клиент назвался Джоном Смитом.
That's a very good question considering the limo company says that Smith is a first-time customer.
Это очень хороший вопрос, учитывая, что в прокате лимузинов сказали, что Смит пользовался их услугами впервые.
Okay, well, uh, John Smith.
Ясно, так, Джон Смит.
Let's see if we can't find this Mr. Smith.
Посмотрим, сможем ли мы найти этого мистера Смита.