English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Special delivery

Special delivery Çeviri Rusça

202 parallel translation
Is it possible, by special delivery, to get this on the Ile de France today?
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
So there's no use to send it special delivery?
Так нельзя доставить?
Special delivery, please.
Срочная доставка, пожалуйста.
Letter came for you, special delivery, thought it might be important.
Письмо для вас, нарочным. Я подумал, может быть, что-то важное.
- Special delivery.
- Специальная доставка.
Paul sent it special delivery.
Пол отправил его специальной почтой.
Harry, I got a special delivery from mother today.
Уверена, ничего серьезного, но я немного волнуюсь.
Mrs - Morley, lot 1 2-- --special delivery for you at the park office -
Миссис Морли, 12 место заберите посылку в офисе.
Special delivery.
Особая доставка.
Special delivery.
Получите.
When will it get to Yubari by Special Delivery?
Когда она дойдёт до Юбари экспресс-доставкой?
Special delivery.
- Заказную посылку.
Special delivery, dispatch rider.
Доставка со связным-мотоциклистом.
This special delivery just arrived for you.
Для вас доставили запечатанный пакет, синьор.
You never know, the next time you get... a special delivery chicken foot, you may need a little help.
Дай знать, когда тебя в следующий раз побалуют куриной лапкой.
I got a special delivery here marked "urgent."
- Тут особая доставка, помечена "срочно".
Special delivery from Africa.
Вам заказное письмо из Африки.
Special delivery for Mr. Horne.
"ДОРОГОЙ БЕН! ДУМАЮ, НАМ НАДО ПОГОВОРИТЬ." Срочная бандероль для мистера Хорна!
Vroom! - Special delivery for Lama Norbu!
Заказное письмо для Лама Норбу.
- Special delivery, room 4602.
- Срочная доставка, комната 4602.
Special delivery?
Срочная доставка?
Yeah, hi. I got a special delivery for Homer Simpson.
Сообщение для Гомера Симпсона.
I've got a special delivery for Homer Simpson.
Сообщение Гомеру Симпсону.
I cannot give you your... special delivery.
- Если вы не откроете дверь, я не смогу вручить вам посылку, мистер Симпсон.
Here's your special delivery.
Вот - ваша посылка.
And finally... special delivery from... bakersfield.
И наконец...срочная доставка из.... Бекерсфилда.
Special delivery.
Взгляни-ка вот на это...
Hey, man! I have a special delivery for you!
Эй, Майрон, у меня для тебя спец посылка!
- Special delivery for you. - Oh, this is good.
Специально для вас.
Special delivery.
Специальный заказ.
Special delivery- - two Borg data nodes.
Специальная доставка - 2 борговских узла обработки данных.
We've got a very special delivery today.
— егодн € у нас особенна € доставка.
I've had a special delivery.
Доставили спецзаказ.
- A special delivery?
- Особенная поставка?
You see, the governor lets Sykes get his Racing Times... and other papers special delivery.
Директор позволяет Сайксу получать газеты о бегах... и другую почту.
Special delivery for a special lady.
Спецдоставка для особенной леди.
- Any word on our special delivery?
- Что-нибудь слышно о нашей специальной поставке?
When you get home, maybe there'll be a special delivery package waiting for you.
А когда придешь домой, может, тебя будет ждать особая посылка.
We have a special delivery for the little lady. It's right over here.
У нас есть особый подарок для одной юной особы!
Since when do I get special delivery?
С каких это пор для меня спецдоставка?
It arrived today from Paris, special delivery.
Это прибыло сегодня из Парижа, специальной доставкой.
Commence operation : "Special Delivery"
Приступить к операции - "Специальная доставка."
This came special delivery.
- Вот, заказной почтой прислали.
Special delivery.
Срочная доставка.
Special delivery.
— Доставка с нарочным!
I got you a bus stop and a special delivery restroom.
У тебя теперь есть остановка автобуса и экспресс-туалет.
Idiots! If we don't have any stories, just make something up! Director Demegawa, a special delivery.
Идиот! Придумай что-нибудь!
So she got out her poison cookie recipe and made a special delivery to take care of everything.
Так что она сделала свое отравленное печенье и сделала спец доставку, чтоб позаботиться обо всем.
I've got a special delivery here.
- Да, верно. - У меня заказное письмо.
- [Doorbell Rings ] - [ Moans ] [ Man] Homer Simpson, I've got a, uh... special delivery for you.
Гомер Симпсон.
Hey, magic mushrooms, special delivery.
- С курьером.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]