English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Stefan

Stefan Çeviri Rusça

3,007 parallel translation
Well, Stefan has been helping me study.
Ну, Стефан помогал мне с учебой.
Oh. Stefan who doesn't go to college.
Оу, Стефан, который не ходит в колледж.
Stefan who's an expert in history.
Стефан, который является экспертом в истории.
Come on, Stefan!
Давай, Стефан.
I am going out of town with Stefan because he wants to find Damon.
Я уезжаю из города со Стефаном потому что он хочет найти Деймона.
I do, but I saw an opportunity to be alone with Stefan for a few days, and, well, I took it.
Я хочу, у меня есть возможность побыть наедине со Стефаном несколько дней и я воспользуюсь этим.
Will you kill your precious Stefan, too?
Ты убьешь и своего милого Стефана тоже?
Enzo : Hello, Stefan.
Привет, Стефан.
Stefan : Car's done.
Машина готова.
Who do you think Stefan loves more,
Кого ты думаешь, Стефан любит больше,
Damon has been infected by the ripper virus, and I know exactly where he is, so if I can get Damon to attack me, the only way to save me would be for Stefan to kill him.
Дэймон был заражен вирусом потрошителя. и я точно знаю, где он, так что если я смогу спровоцировать Деймона напасть на меня, то единственным способом спасти меня, для Стефана, будет убить его.
You're going to make Stefan kill his brother?
Ты собираещься заставить Стефана убить его брата :?
Good luck with your plan to win Stefan's love.
Удачи в твоем плане по завоеванию любви Стефана.
It seems like you went through all this trouble to save your mom, but she only seems interested in Stefan.
Ты прошла через все эти неприятности, чтобы сохранить жизнь своей матери, а она кажется заинтересована только в Стефане
Stefan!
Стефан
I'm gonna kill you, Stefan.
Я убью тебя, Стефан.
Stefan and I had a moment.
У нас со Стефаном был момент.
Stefan :
Привет.
If I'd known I just had to die to drag your attention from Stefan, I would have tried it a long time ago.
Если бы я знала раньше, что мне нужно всего лишь умереть, чтобы отвлечь тебя от Стефана, я бы давным давно так и сделала.
So, when can you get over to Stefan's to help us set up?
Так, когда ты сможешь придти к Стефану чтобы помочь нам?
Stefan, why do you have Nadia's phone?
Стефан, зачем тебе телефон Нади?
Stefan.
Стефан
Stefan, I love you.
Стефан, я тебя люблю.
Stefan said we should bury her in the woods.
Стефан сказал, что мы должны похоронить ее в лесу
Stefan would never love me.
Стефан никогда меня не полюбит.
Stefan thought he gave me a choice :
Стефан подумал, что он дал мне выбор :
If I can't have Stefan, then no one can.
Если у меня не будет Стефана, то ни у кого его не будет.
Stefan.
Стефан.
Although Stefan still has me on the "Damon diet" just in case.
Хотя Стефан все еще держит меня на "диете Деймона" на всякий случай.
Uh, Stefan just got here.
Э-Э, Стефан только что приехал
I feel fine, Stefan.
Я в порядке, Стефан
Stefan?
Стефан?
Spent the day on the road with Stefan, although the highlight was our little pit stop at the hotel.
Я провела весь день в дороге со Стефаном, хотя основным моментом был наш небольшой пит-стоп в отеле.
You know, that's what I like about you, Stefan.
Знаешь, это то, что мне нравится в тебе, Стефан.
Stefan, it's not me. It's Katherine, Stefan.
Стефан, это не я это Катерина, Стефан
This isn't me, Stefan.
Это не я, Стефан
Stefan, Stefan, Stefan.
Стефан, Стефан, Стефан.
About what, Stefan?
О чем, Стефан?
Stefan's off at some mystery location.
Стефан в каком-то тайном месте.
Do not tell me you and Stefan hooked up while I was gone.
Не говорите мне, что ты и Стефан сошлись пока меня не было.
Stefan will be there really soon.
Стефан будет здесь очень скоро
No, I want to stay with Stefan.
Нет, я хочу остаться со Стефаном.
It's Stefan's blood.
Это кровь Стефана.
I'll be fine, Stefan.
Я буду в порядке, Стефан.
Come on, Stefan.
Слоан : Давай, Стефан.
I find Stefan's last living doppelganger- -
Я ищу последнего живого двойника Стефана -
I take care of Tom, and in return, you stop using Stefan to psychically doppelbomb him because every time you link the two, you are frying Stefan's brain.
Я позабочусь о Томе, а взамен ты перестаешь использовать Стефана для своих штучек с двойниками, потому что каждый раз, когда ты связываешь их двоих, ты поджариваешь мозги Стефана.
It's his blood that matters, and until Stefan and Elena are the last two doppelgangers on earth, their blood is useless to me, so you better believe that I will give Stefan a back-alley lobotomy if you fail to kill Tom Avery.
Вот его кровь важна, и пока Стефан и Елена последние два двойника на Земле их кровь бесполезна, так что тебе лучше поверить прежде чем я сделаю Стефану лоботомию если ты не убьешь Тома Эйвери
If you wanted advice, why didn't you just talk to Stefan?
Если ты здесь за советом, то почему бы тебе просто не поговорить со Стефаном?
Anyway, Stefan's not an option.
Тем более, Стефан - не выход.
Put Stefan on the phone.
Пригласи Стефана к телефону

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]