Steph Çeviri Rusça
375 parallel translation
- Oi, Steph!
- Эй, Стефани!
- Steph?
- Стефани?
Only'cause you wanna screw Steph.
Да только потому, что ты хочешь охмурить Стефани.
All right, there, Steph?
С тобой всё в порядке, Стефани?
Bit of all right is Steph.
Всё эта Стефани.
Steph?
Стефани?
- All right, Steph?
- Всё в порядке, Стефани?
Steph, come on!
Стефани, давай отсюда!
- Steph!
- Стефани!
Steph, come on!
Стефани, пошли!
Oi, Steph?
Стефани?
Hello, Steph.
Привет, Стефани.
Steph, please.
Стефани, пожалуйста!
Steph, please!
Пожалуйста!
- Oh, hey, Steph, are you done?
- Эй, Стеф, вы закончили?
Hi, Steph.
Привет, Стеф.
Hi. How you doing, Steph?
Все хорошо, Стефани?
Chill, Steph.
Спокойно, Стефани.
Steph, is your dad dying?
Стеф, твой отец правда умирает?
- Hey, Steph.
- Привет, Стеф.
Steph, where are you?
Стеф, где ты?
Go to bed when Steph tells you.
Когда Стеф скажет, ложись спать.
What am I doing here, Steph?
Что я здесь делаю, Стеф?
Did you and Steph have a good time?
Вы со Стеф хорошо провели время?
Steph, no matter how much I love that sleepy town my dreams weren't waiting down there.
Стеф, как бы я не любила свой сонный городок,.. ... ни одна моя мечта не могла бы исполниться там.
Steph, what are you doing?
- Стэф, что делаешь?
Steph, can you keep a secret? Of course.
- Стэф, это секрет.
Steph and Daniel.
Стив и Даниель.
This is Sheila, Eve, Polly and Steph...
Так, этo Шейла, Ева, Пoлли и Стеф.
Steph can make a wicked Mojito.
Стеф кpутo мешает Мoхитo.
What about that girl Steph?
Как насчет той девушки, Стеф?
Steph...
Стеф...
- "Dear Steph..." Who is she?
- "Дорогая Стефани..." Кто это?
Mm-mm. Steph.
Ммм-м.
Steph.
Стэф.
Let him go, Steph.
Пусть идёт, Стеф.
Why don't you go ahead? I'm gonna try Steph on a pay phone.
Попробую дозвонится с автомата
Hey, Thursday night, Steph and I want a date night.
Мы с женой в четверг хотим пойти в гости посидишь с Билли?
- Oh, Steph...
- О, Стеф, э....
Steph I can't.
Стеф я не могу.
Hey, Steph.
Привет, Стеф. Как дела?
Steph, what up?
Привет, Стеф.
- Hey, Steph.
- Здарова, Стеф.
We got more in common than you think, Steph.
У нас с ним больше общего, чем ты думаешь, Стеф.
Yo, Steph, you know, I'm not trying to be a bitch or nothing, but...
Стеф, не пойми как-то неправильно или еще что...
We woke up Steph, and you told her we were out there trying to save a sick pigeon.
Мы разбудили Стеф, и ты сказал ей, что мы спасали раненого голубя.
I love you, Steph.
Я люблю тебя, Стеф.
I love you, Steph. I love you.
Я люблю тебя, Стеф.
- You got a nice tan there, Steph.
- Ты хорошо загорела, Стеф.
Yo, you've reached Steph.
Йоу, вы дозвонились Стеф.
~ Steph.
Стеф!