English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Stick out your tongue

Stick out your tongue Çeviri Rusça

50 parallel translation
- Stick out your tongue.
- Покажи язык.
Stick out your tongue and say : "ah."
Высуньте язык и скажите "а"!
Now, stick out your tongue.
Теперь вьIсунь язьIк.
- Stick out your tongue.
- Слизни языком. - Нет.
Stick out your tongue.
Высунь язык.
Come on, stick out your tongue.
Ну же, покажи свой язык.
- Stick out your tongue!
- Высунь язык!
Stick out your tongue like a frog trying to catch a fly, and say, "Ah."
Высуни язык, как лягушка на муху, и скажи "А-а".
Stick out your tongue.
Покажи язык.
Stick out your tongue
Покажите язык.
Stick out your tongue and roll your head.
Высунь язык и вращай головой.
Would you stick out your tongue?
Высуньте Ваш язык и скажите "а-а-а"?
Open your mouth and stick out your tongue.
Откpoй poт и вытaщи язык.
Open your yap, stick out your tongue.
Открываем "варежки", высовываем языки.
Uh, stick out your tongue.
Высунь-ка язык.
Now stick out your tongue like this, copy me.
Теперь вытяните свой язык вот так, повторяйте за мной.
Stick out your tongue.
Высунь язык
Stick out your tongue
Покажите язык, пожалуйста.
Stick out your tongue.
- Высунь язык.
Spread your arms, open your mouth, stick out your tongue.
Руки в стороны, откройте рот, высуньте язык.
Stick out your tongue.
Высунь свой язык.
Stick out your tongue.
Высовывай язык.
Stick out your tongue.
Подними язык.
Stick out your tongue.
Высуни свой язык.
Let's just stick out your tongue.
Высуньте язык.
Please stick out your tongue.
Пожалуйста, высуньте свой язык.
Stick out your tongue.
Высуньте язык.
Stick out your tongue.
Высуни язык.
Now, stick your tongue out everybody.
А теперь все высунули язык.
Stick your tongue out for me.
Высуньте язык.
Stick your tongue out!
Высунь язык. Вот так и держи.
Don't stick your tongue out at me!
Хватит показывать мне язык!
Now stick your tongue out.
Высунь язык.
Stick your tongue out.
Высуните язык.
Stick your fucking tongue out!
Язык, блядь, высуни!
And stick your tongue out.
А теперь язык.
Is your tongue purple? Stick it out!
Твой язык пурпурный?
Why you always got to stick your tongue out?
мужчина : А зачем всегда высовывать язык?
Stick your tongue out.
Высунь язык.
Stick your tongue out for me.
¬ ысунуть свой € зык дл € мен €.
Why does your mother stick out her tongue?
Почему ваша мама показывает язык?
Stick your tongue out.
Высуньте язык.
Stick around if you want to see your mom's tongue fall out of her mouth.
Не уходи, если хочешь увидеть, как у твоей мамы глаза полезут на лоб.
Stick your tongue out. Mm-hmm. Just going to check your eyes, okay?
высунь язык проверю глаза, хорошо?
I mean, nowadays you've got to... stick your tongue out or point a foam finger at your hoo-ha to get someone to even notice. Is that why
В наше время ты должен высунуть язык или показать "поролоновым пальцем" на свои прелести, чтобы кто-нибудь тебя заметил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]