English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Stole

Stole Çeviri Rusça

10,663 parallel translation
Tell how you stole my watch.
Не забудь сказать, что ты украла мои часы
I stole your speed.
Я украл твою скорость.
Zoom never stole your speed.
Зум не крал твою скорость.
I mean, a man with a gun walked in here and stole his kid, and nobody could do anything to stop him.
Я о том, что мужчина с пистолетом пришел сюда и украл своего ребенка, и никто ничего не сделал, чтобы остановить его.
I mean, if somebody stole that, they sure as hell ain't gonna leave it out there.
Если бы их кто-то украл, то точно не оставил бы там.
I GOT THAT RECIPE FROM MY GREAT AUNT WHO GOT IT FROM HER MOTHER WHO STOLE IT FROM A BLIND MAID.
Я получила рецепт от сестры моей бабушки, которая получила его от своей матери, которая украла его у слепой служанки.
You stole evidence.
Ты украл улики.
You stole food from hungry people.
Ты украл еду у голодных людей.
You're gonna sell this back to the people you just stole it from?
Ты собираешься продать это обратно тем, у кого только что украл?
You gonna sell this back to the people you just stole it from?
Ты собираешься продать людям то, что только что украл у них.
I stole it!
Я это украл!
Please, please, D'Artagnan, I stole one loaf of bread!
Прошу, пожалуйста, Д'Артаньян, я украл всего одну буханку хлеба!
So I guess that means you don't want the extra swag bag I stole?
Это значит, что ты не хочешь эту крутую сумку, которую я своровал?
You're the one who stole my sister's husband.
Ты увела мужа моей сестры.
I stole it.
Я его украла.
You stole our camera.
Вы украли нашу камеру.
She stole it from the children's zoo.
Она украла ее из детского зоопарка.
This thing is how I stole The Flash's speed the first time.
С помощью этих штук я украл скорость Флэша в первый раз.
- Is that when you stole Tyler's phone?
– В этот момент ты украл телефон Тайлера?
You thought that I stole a thousand-dollar bottle of wine.
Ты думал, я украла бутылку вина за тысячу долларов.
Let's just say, hypothetically, the people that were looking for Danny, Mom... and the near two million dollars in drugs that he stole from these people... they were getting very, very close to finding him.
Скажем гипотетически, люди, которые искали Дэнни, мама... и почти двухмиллионную партию наркотиков, которые он у этих людей украл... подобрались очень, очень близко к тому, чтобы его найти.
Aren't you angry that he stole your presidency?
Вы не злитесь, что он украл ваше президентство?
Ain't that the bitch who stole your earrings?
Это та стерва, которая украла твои серьги?
Please, tell the whole department that you're still fucking the guy who stole the Isabel Ruiz sketch, Angela.
Пусть все знают, что ты до сих пор трахаешься с типом, которые украл портрет Игана.
You stole from me.
- Ты у меня крал.
Caleb stole your money and met with a woman who gave him this.
Калеб украл твои деньги и встречался с женщиной, которая передала ему это.
When Kublai's mother, Sorkaktani, stole the Khanate from our house... anyone who sided with us was decimated in the cruelest of fashions.
Когда мать Хубилая Сорхахтани украла ханство у нашего рода... все, кто поддержал нас, были наказаны жесточайшим образом.
He probably stole Holloway's lumber when he delivered it, which is why Holloway didn't know it was gone.
Наверное, украл его пиломатериалы, когда доставил, поэтому Холлоуэй не знал, что его украли.
We are trying to solve a crime, but we are also trying to protect whoever stole the boat because clearly they do not understand what they did.
Мы пытаемся раскрыть преступление, а также защитить тех, кто украл яхту, потому что они не понимают, что натворили.
The problem I'm facing is that Jesús will assume that the American tourists stole his boat.
Проблема, с которой я столкнулся заключается в том, что Хесус будет настаивать, что американские туристы украли его яхту.
Thank you so much for allowing me to have the money that you stole from Jesús.
Большое спасибо, что позволяете мне забрать деньги, которые вы украли у Хесуса.
Our friend stole a boat.
Наш друг украл яхту.
- They stole it twice!
Я хочу домой.
I stole it.
Я украл их.
I stole it, Gus.
Я украл их, Гас.
I stole it.
Я их украл.
Your granny stole half our money.
Твоя бабушка украла половину наших денег. Из-за неё вы здесь.
Except it wasn't,'cause you bozos stole the damn boat.
Только вот этого не было, потому что вы, придурки, украли чёртову яхту.
Then stole his phone to see if first place had any clues that the killer hadn't gotten yet.
Взял его телефон, проверил, нет ли там подсказок, которых еще не было у убийцы.
A month ago someone stole the account.
Месяц назад кто-то перехватил клиента.
You stole it right out from under him.
Из-под носа увели этот заказ.
You stole his clients...
Украли его клиентов...
And you stole every single one of his ideas.
И все его идеи, все до одной.
He stole my daughter, debauched and left her unfit for neither man nor beast!
Он украл мою дочь, совратил ее и сделал так, чтоб не досталась ни человеку, ни зверю!
I want the new ones that she stole.
И мне нужны новые, которые она украла.
Marina stole her.
Марина её украла.
We stole a lot of shit, so there it is.
Мы многое украли, и это всё.
Jace stole the Cup.
Джейс украл Чашу.
She got wasted, stole a car, drove into a house...
Она была под кайфом, угнала машину, въехала в дом...
And after making a delivery to a country-club party, she stole and crashed a car.
После доставки в загородный клуб она украла и разбила машину.
In that video, Robyn said she was so high, she didn't remember anything, so how does she know that she's the one who stole that car?
В том ролике Робин сказала, что была под кайфом и ничего не помнит, так откуда она знала, что это она украла машину?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]