Sundance Çeviri Rusça
182 parallel translation
I can't help you, Sundance.
Сандэнс, я не могу тебе помочь.
I didn't know you were the Sundance Kid when I said you were cheatin'.
Когда я сказал про мухлеж, я не знал, что ты Сандэнс Кид.
Howdy, Sundance.
Здорово, Сандэнс.
- Sundance and me been checking the banks.
- Мы с Сандэнсом проверили банки.
- Sundance, when we're done, if he's dead, you're welcome to stay.
- Сандэнс, когда мы закончим, и если я останусь жив, мы будем тебе рады.
Sundance says it's cos you're a soft touch, always taking expensive vacations, buying drinks for everyone, and you're a rotten gambler.
Сандэнс говорит, что ты слишком мягкий, слишком много тратишь на отдых, всем покупаешь выпить и все время играешь.
- Put down the gun, Sundance.
- Убери пистолет, Сандэнс.
Come on, Sundance.
Давай, Сандэнс.
Shut me up, Sundance.
Заткни мне глотку, Сандэнс.
If we go out there well get shot down like Butch Cassidy and the Sundance Kid.
Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
How'd you like to pick her up every night, Sundance?
- Ты бы согласился подбирать ее каждый вечер?
Butch and Sundance, Lewis and Clark, Lucy and Ethel.
Как Бутч и Сандэнс, Льюис и Кларк, Люси и Этель.
You think Butch and Sundance live too?
По-твоему, Буч и Санданс тоже живы?
Beautiful film. Won the Audience Award at Sundance.
- Прекрасный фильм, приз зрительских на Санденсе.
- But I am going to Sundance this year.
- Но я собираюсь в Санданс в этом году.
There was a rumor going around that William Goldman the screenwriter who had written Butch Cassidy and the Sundance Kid The Princess Bride, and a famous script doctor that he had written most of Good Will Hunting.
Пошли слухи, будто Уильям Голдмэн - - сценарист ; тот, что написал Butch Cassidy and the Sundance Kid, The Princess Bride... - - его то и дело зовут залатать дыры в сценарии ; - - будто он написал большую часть Good Will Hunting.
We were like Butch and Sundance!
Мы как Бонни и Клайд!
Oh, that may very well be true but you can save your speech for Sundance. I'm exhausted.
О, ну может это и правда, но ты можешь придержать свою речь для кинофестиваля "Сандэнс". Я до смерти усталa.
Save the act for Sundance, you little snitch.
С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
We're sort of like the intellectual Butch and Sundance of the SGC.
Мы как интеллектуал Батч и Санданс SGC.
Butch and Sundance got cornered and killed by the Bolivian army.
Батч и Санданс были загнаны в угол и убиты боливийской армией.
.. and you can be the Sundance Kid.
( * sundance - солнечный танцор, kid - ребенок )
- Sundance was the best gunfighter.
- Санденс был лучшим стрелком.
How about Butch Cassidy and the Sundance Kid?
А как вам "Вутч Кэссиди и Сандэнс Кид"?
Butch and Sundance together again It'll be just like the old days.
Как в старые добрые времена. Нет, нет, нет, совсем нет. Не будет старых добрых.
You're the Sundance to my Butch.
Ты Санденс, если я - Бутч.
- Keep that under your hat, Sundance.
- Пусть это останется между нами, Санденс.
- Butch and Sundance.
- Бутч и Санденс.
If we just - if we do this right, this could so easily be at Sundance.
И если... если мы все сделаем правильно, это с легкостью пройдет на Санденс.
Hey, look at Sundance wrestle his duck.
Эй, гляди, как Санденс дерётся с уткой.
Sundance did very well also.
Санденс тоже постарался?
I got ghost stories, charades, the dishes and then I gotta sew the duck's head back on for Sundance and fix his butthole.
Я меня ещё сказки о приведениях, шарады наведение чистоты и надо пришить голову утке Санденс и починить ей попку.
This time you be Sundance, I'll be the duck.
Давай теперь ты будешь Санденс, а я утка.
Don't mention Sundance.
Не упоминай Санденса.
Oh, my God, it didn't take the duck long to get over Sundance.
О, Боже, как быстро утка забыла про Санденса.
Oh, and Sundance!
О, и Санденс!
No. Go to Sundance, not the duck.
Нет, для тебя Санденс, а не утка.
We did it. Modern-day Butch Cassidy and Sundance.
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
Nashville to Knoxville to Aspen and Sundance.
От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса.
We can buy them together. We'd be like Butch and Sundance, Bonnie and Clyde!
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
Trust me, I never planned on being your Sundance kid, especially in the armpit of Motor City.
Уж поверь, никогда не мечтала бегать с тобой по помойкам. Особенно по окраинам Детройта!
The Simpsons 1918 : "Any Given Sundance"
девятнадцать умножаем на восемнадцать Any Given Sundance
I'm talking about Sundance!
Я говорю о "Сандэнс"!
Sundance?
"Сандэнс"?
When are we going to see a submission with the Sundance independent film spirit?
Когда же наконец появится фильм, которому будет присущ дух независимости "Сандэнса"?
I'm going to the Sundance Film Festival!
Я буду на кинофестивале Сандэнс!
I can't believe I'm a director with a movie at Sundance.
Не верится. Я - режиссер фильма, который идет на Сандэнс!
These badges will get us into any of the independent movies playing at Sundance.
Благодаря этим бейджикам нас пропустят на любой фильм, показываемый на Сандэнс!
Well, if we can't get into Sundance, would you like to check out its alternative cousin Slamdance?
Хорошо, если нас не пускают в Сандэнс, может стоить попытать счастье на его альтернативном двоюродном брате фестивале Слэмдэнс?
Where's Sundance?
А где Санденс?
Butch and Sundance, out in a blaze of glory.
Банч и Санданс в расцвете славы.