Ten thousand Çeviri Rusça
422 parallel translation
Then I will be your ally a thousand, even ten thousand times. Even when I was stuck on the floor in the dark inside of me, there was love.
Только тогда я стану твоим союзником хоть тысячи или десятки тысяч раз. в душе теплился огонек любви.
Ooh. - Ten thousand bucks.
- Десять тысяч баксов.
- Ten thousand, huh?
- Десять тысяч?
3 kilometers away, from a hill top we look down on the 52 villages of Las Hurdes. They have a total population of ten thousand.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
Ten thousand bucks?
10 тысяч баксов?
Five or ten thousand... a day.
Сколько? Ничего астрономического, пять или десять тысяч. В день.
Ten thousand dollars, ridiculous.
10000 долларов, уму не постижимо.
Ten thousand tangas!
Десять тысяч таньга!
Oh, God Almighty, do so... that the person who finds my ten thousand tangas, would give one thousand to the mosque and asked to pray for me for the year.
О, всемогущий аллах, сделай так, чтобы тот человек, который найдет закопанные мною десять тысяч таньга, отнес бы одну тысячу в мечеть и поручил молиться за меня в течение года.
O that we now had here but one ten thousand of those men in England that do not work to-day.
Если б нам Хотя бы десять тысяч англичан Из тех, что праздными теперь сидят На родине!
This note doth tell me of ten thousand French that in the field lie slain.
Легло французов в поле десять тысяч, — Так в списке значится.
Gracious England hath lent us good Siward and ten thousand men.
Англичане Дают нам десять тысяч войска.
There is ten thousand- - / Geese, villain!
— Там целых десять тысяч... — Кого — гусей?
He ran with ten thousand dollars.
Он убежал с десятью тысячами долларов.
I lost ten thousand dollars.
Я потерял десять тысяч долларов.
# Ten thousand charms #
# Десять тысяч чар #
Ten thousand welcomes, dear, dear Cousin.
Десять тысяч приветствий, дорогой, дорогой кузен.
Ten thousand, but don't say a word.
Десять тысяч, но об этом никому, ни слова.
[Read] "Ten thousand tips and lessons for all occasions, comma."
[читает] "Десять тысяч советов и поучений на все случаи жизни, запятая."
Declares people as dead and sends them out at night in a coffin. Costs ten thousand.
Он торгует поддельными свидетельствами о смерти, чтобы люди могли бежать.
Ten thousand rubles.
10 тысяч рублей.
Ten thousand men, weapons, tanks...
Десять тысяч человек, пушки, противотанковые орудия, танки...
Ten thousand suns, people will say.
Скажут - десять тысяч Солнц.
- Ten thousand biclycles...
10 тысяч селовипедов.
Ten thousand cyclibi...
- 10 тысяч пелосиведов.
Yet, week after week... the same wickedness persists... the same dissension... the same belligerence, the same feuding... until you are ten thousand times... more abominable in the eyes of God... than the most hateful, venomous, violent, vicious- -
И неделя за неделей вы упорствуете во злобе! Всё те же разногласия, всё та же воинственность, всё та же враждебность, пока вы не станете в 10,000 раз отвратительнее в глазах Бога, чем самые ненавистные, ядовитые, яростные грешники...
Ten thousand yen?
Десять тысяч иен?
Won't you be willing to lend us ten thousand?
Не одолжите редакции десять тысяч?
Paris rebuilt, ten thousand incomprehensible avenues.
Париж восстановлен, десятки тысяч непонятных улиц.
You are a thousand ten thousand times...
Ты в тысячу в десять тысяч раз... лучше меня!
- Ten thousand livres!
- 1 0 тысяч ливров.
Ten thousand?
10 тысяч?
I see a time when ten thousand will die in one day.
Я вижу время, когда вас умрёт 10000 в один день.
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Now if you make ten thousand wild guesses, one of them's likely to come true.
Я имею в виду, он кажется таким положительным, таким уверенным. Смотри Энн.
In ten thousand years I haven't laughed so much!
Десять тысяч лет! Я никогда так не смеялся!
Am following at ten thousand feet, heading due south.
Следую в десяти тысячах футов, на юг.
Well, umm, shall we say, umm, ten thousand guineas?
Хорошо, м-м-м, ну скажем, м-м-м, десять тысяч гиней?
There's ten thousand in every package.
В каждой пачке10 тысяч.
Oh, the grand old Duke of York He had ten thousand men He marched them up to the top of the hill
# О, старый герцог Йоркский имел десять тысяч бойцов # он поднимался с ними на вершину горы
Ten thousand years ago, a sun was dying, and with it, its world.
10 тысяч лет назад солнце умирало, а с ним и мир.
We can blot out any attacker up to ten thousand miles in any one direction.
Мы можем уничтожить любого нападавшего за десять тысяч миль в любом направлении.
About ten thousand rand!
Около десяти тысяч рандов!
This is crazy. worth it will be eight, nine, ten thousand rand.
Это безумие. Стоить это будет восемь, девять, десять тысяч рандов.
Ten thousand cuts an awful lot of family ties.
- Десять тысяч смогут ослабить семейные узы.
Ten thousand dollars is no small amount.
10 тысяч долларов - это немалая сумма.
Look, if you push ten thousand volts through this lash up you'll blow it anyway!
Послушайте, если вы пропустите 10 тысяч вольт через это самодельное устройство, то оно взорвется, в любом случае.
Ten thousand.
Десять тысяч.
Ten thousand more.
Раз!
One thousand and ten hectares
Прекрасные поля.
We'll need at least ten-thousand volts to get through this lot.
Нам понадобиться по меньшей мере 10 тысяч вольт, чтобы пройти через это место.