Two points Çeviri Rusça
368 parallel translation
I'm interested only in the shortest distance between these two points.
Я лишь хочу найти кратчайший путь между этими двумя точками.
Periscope two points abaft the port beam.
Перископ слева на траверзе сзади.
Periscope two points abaft of port beam of flagship.
Перископ слева на траверзе сзади флагмана
Unidentified planes, two points off starboard bow.
Неизвестные самолеты, две точки с правого борта.
I have, but he's too busy manoeuvring the other two points of the triangle.
Я должен спросить, но сейчас он слишком занят своими маневрами.
I think my sacroiliac shifted two points south.
Думаю, мой позвоночник стал на пару позвонков короче.
Two points.
Два очка.
Mr. President, there are one or two points I'd like to make, if I may?
Мистер президент, есть еще один или два пункта, на которых я хотел остановиться.
Two points up should do it. Load, Medvedev!
Еще две линии прибавь Круши, Медведев!
- Ah, it's only two points.
- Всего два очка.
- Two points.
- Два очка.
Two minutes ago, the Knicks are ahead 14 points... and now they're ahead two points.
Двумя минутами раньше, Найкс выигрывал 14 очков... сейчас всего два.
But if you'll just tighten up on these one or two points, then I'm sure that we shall have here a thoroughly efficient business.
Но если вы сконцентрируетесь на упомянутых мною вопросах, я уверен, что наш бизнес будет полностью эффективным.
Comrades, what does maths, and in particular Euclidean geometry, teach us about the shortest distance between two points?
Товарищи, чему нас учит математика, а точнее, Евклидова геометрия, говоря о кратчайшем расстоянии между двумя точками?
That the shortest distance between two points is a straight line.
Кратчайшим расстоянием между двумя точками является прямая.
There's about two points where we can draw enough water... to get into the Nung River.
Было два достаточно глубоководных прохода... на реку Нанг.
Two points, two flats and a packet of gravel.
Два заостренных, два плоских и упаковку гравия.
- I missed by two points.
- Двух баллов не добрала.
- Just two points!
- Два балла! Надо же!
Two points - of course, not enough.
Двести очков - конечно, маловато.
The next time sovresh - Remove more still - two points.
В следующий раз соврёшь - снимем больше ещё - двести очков.
That's two points, LaRusso. Lawrence, nothing.
Два балла у ЛаРуссо, у Лоренса ноль.
Just two points behind.
С отрывом в два очка.
Two points.
И всё, точка.
Based on the above two points, I achieved the liberation of Heinessen in a short time.
Вот так просто... Всё кончено.
Know, Hastings, have in this case you punish two points of importance. To serious?
Знаете, Гастингс, в этом деле значительны только два факта.
Harry, in the heat of the investigative pursuit, the shortest distance between two points is not necessarily a straight line.
Гарри, в лихорадке будней этого расследования кратчайшее расстояние между двумя точками - не обязательно прямая линия.
Twenty-two points, plus triple word score... plus 50 points for using all my letters.
Двадцать два очка, плюс утроение счета... плюс 50 очков за использование всех букв.
Two points, 30-love. 30-love.
Два очка, 30-love. 30-love.
Two points, right there!
Два очка, вон там!
If neither of them are loonies, it's a no score draw of two points.
Если никто из двоих не псих, то это - ничья по 2 очка.
- The ex-cop. - Two points for you.
Бывший полицейский Верно
My stock, MEG, it went up two points.
Моё предприятие, МЕГ, поднялось на два пункта.
A minute and a half left and we're down by two points.
Осталось полторы минуты, а мы отстаем на два очка
Two points, ladies.
Два очка, девушки
- [Larry] Two points!
- 2 очка.
You've made some excellent points, but I still believe the boy is guilty. I have two reasons.
Вы отлично поработали, но я верю, что парень виновен по двум причинам.
Certainly put my mind at rest on... On one or two... points there.
Вот я вроде бы скинул с плеч... пару-другую вещей...
I am going to remind you two or three simple but useful points.
Хочу напомнить вам про пару простых, но полезных пунктов.
One, two, one, two, three points...
Раз, два. Раз, два...
Just two years older, he'd have been worth three times the points.
На два года старше и очков было бы в 3 раза больше.
Just one or two little points I wanted to discuss.
Я хотел обсудить один-два простых вопроса.
Two roadblocks and an all points bulletin wouldn't stop a five-year-old.
- Опасен? ! Полицейские патрули не испугают даже младенца.
Well, all right. We'll have two with points and a big, flat one.
Ладно, мы возьмем два с острием и один большой плоский.
"that my two turning-points were when " Father sent me to Oxford and Society sent me to prison ".
первый, когда отец отправил меня учиться в Оксфорд, и второй, когда суд отправил меня в тюрьму ".
- Two and a half points.
- На два с половиной пункта.
... down twenty-four points in light trading... sixty-two million shares.
БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ
Two hundred points.
Двести очков. Хорошо.
Two high points.
Две наивысшие точки.
Two loonies in a pair is a score draw of three points, but, if only the odd-numbered contestant is a loony, then it's a home win, one point.
Два психа в паре зарабатывают три очка, но если один из участников с нечетным номером - псих, это домашняя победа - одно очко.
Two minutes ago, we were up six points- -
Две минуты назад мы вели шесть очков...
points 477
two people 83
two people are dead 22
two pounds 23
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17
two people 83
two people are dead 22
two pounds 23
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17