Uh Çeviri Rusça
182,462 parallel translation
- Uh...
Эм...
Uh, Jaime?
Эм, Хайме?
Uh-oh!
Ой-ей!
Uh, your parents died?
Эм, твои родители умерли?
Uh, here?
Эм... здесь?
Well, uh, Howard and Bernadette had their baby.
Ну, у Говарда и Бернадетт родился ребенок.
Anyway, we, uh, we also have some exciting news to share.
Во всяком случае, мы, ну, у нас также есть некоторые интересные новости.
Oh, thank you for asking. Uh, I, uh, went to visit my grandmother.
Спасибо, что спросил я посещал мою бабуленьку.
Uh, usually my brother and sister go... Oh, come on!
я был у брата и у сестры... о ну давайте!
I remember when I was a little boy, my mama used to make this, uh, she used to call it "fo'cheese." What y'all call it?
Помню, когда был мелким, мама всегда готовила, что сама называла "кватро сыра".
Uh, excuse me, ma'am.
Извините, мэм.
Uh-huh. I'm trying to do a simple Half Windsor so she knows I'm a baby.
Я пытаюсь сделать простой полувиндзорский узел, чтобы она поняла, что я ребёнок.
It'll take forever to sweep the whole place. Nuh-uh.
Мы будем обыскивать его вечно.
It's not like I gave him a badge and a gun. - Uh, he has both of those things.
Я не дал же ему значок и пистолет.
- That was just one... - uh-oh.
Это было всего одно...
Uh, that was French for...
Э, он сказал по-французски...
Uh, ay caramba.
Карамба.
All right, peace out. - Uh-huh.
Ладно, давай.
Uh-uh.
Э-э-э-э.
Uh-oh. I grabbed my own belt.
Ой-ей, я схватился за свой ремень.
So, uh, you ever been to Vegas before?
Так, ты уже бывал в Вегасе?
Uh, honey.
Эм, мед.
- Uh, yeah.
Эм, да.
Uh, listen, Gronk, um, it's gettin'kind of late.
Эм, слушай Гронк, сейчас довольно поздно.
Uh,'cause I...
Потому что, я.....
Uh, yeah, it's the world.
Да, во всем мире.
Well, uh, it's the alt weekly.
Ну, это желтая пресса.
And take this, uh, shameless local girl, for instance.
Например, возьмем эту бесстыжую местную девчонку.
Uh, did she ask about your fellow passengers?
Она спрашивала о ваших попутчиках?
I love the work I do here in the DA's office. I, uh...
Но... мне нравится то, чем я здесь занимаюсь.
Uh, if you do find those missing videos of that dominatrix's sessions, don't be surprised if you see me on them.
Если ты найдешь те пропавшие видео с сессий той госпожи, не удивляйся, если увидишь меня на них.
- Uh-huh.
- Ага.
Uh, like, way out of my league.
Ну, на девушку, которой я недостоин.
Oh, yes, um, door open. Uh...
Ой, да, двери открываются...
Uh, you were saying you knew her.
Вы говорили, что были знакомы с ней.
Hey, uh, so is Liv here yet?
Лив уже пришла?
You know, I have to, uh, confess something to you.
Знаешь, я должен тебе кое в чем признаться.
Uh, you dropped it back there.
Ты уронил.
Uh, try not to sound so excited.
Не терпится, да?
Uh, maybe I should practice more first.
Может потренироваться сначала?
Uh, my copilot is out with a case of food poisoning.
Мой второй пилот выбыл по причине пищевого отравления.
What are you reading, man? Uh, nothing.
А, ничем.
He was, uh, hoping to cash in on the surge in oil prices.
Он надеялся заработать на резком росте цен на нефть. Значит, мы объединили силы,
Uh, the mail guy saw the "NSA" return address and assumed it was for me.
Почтальон увидел надпись "АНБ" в качестве отправителя, и решил, что это мне.
Hey, you brought your own update to, uh, update time?
Ты принёс собственную информацию на доклад? Это что-то новое.
Good guess, but, uh, wrong, nonetheless.
Хорошая догадка, но, тем не менее, неправильная.
No activity in the auto parts place, boss, but, uh,
Уважаю. МакГи.
Uh, the other bathroom's occupied, and this is an emergency.
- Мне нужно в туалет. - Не сейчас.
Uh, Qasim.
Как его зовут?
Uh... In this one... Mm!
Вот здесь... они рассказывают истории о своих путешествиях.
Oh. Uh, of course.
Разумеется.